埃塞俄比亚外交部长 أمثلة على
"埃塞俄比亚外交部长" معنى
- كما عقدت دورات منفصلة مع وزيري خارجية إريتريا وإثيوبيا لتبادل اﻵراء واستكشاف سبل التوصل إلى حل سلمي.
此外,还与厄立特里亚外交部长和埃塞俄比亚外交部长分别开会,以交换看法,并探讨和平解决的渠道。 - وشدد وزير الخارجية اﻹثيوبي على أنه ينبغي، لضمان نجاح أية محاولة جديدة لتحقيق السﻻم، اﻻستفادة من الدروس المستخلصة من التجربة اﻷخيرة.
埃塞俄比亚外交部长强调,为了确保实现和平的新努力取得成功,必须从最近的经验中汲取教训。 - أتشرف بأن أحيل إليكم طيه رسالة وجهها إليكم سيوم مسفين، وزير خارجية إثيوبيا بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا (انظر المرفق).
谨附上埃塞俄比亚外交部长塞尤姆·梅斯芬就埃塞俄比亚与厄立特里亚之间局势给阁下的信(见附件)。 - وشارك في جلسة الإحاطة أيضا الممثل الدائم للصومال، علمي أحمد دعالة، ووزير خارجية إثيوبيا، تادرس ادهانوم غبرييسوس.
索马里常驻代表埃尔米·艾哈迈德·杜阿莱和埃塞俄比亚外交部长泰德斯·奥德汉姆·戈巴耶思也参加了通报。 - أتشرف بأن أحيل طيــه رسالة موجهة من السيد سيوم ميسفين، وزير خارجية إثيوبيا، بشأن الحالة بين إثيوبيا وإريتريا (انظر المرفق).
谨转递埃塞俄比亚外交部长塞尤姆·梅斯芬先生关于埃塞俄比亚与厄立特里亚间局势的一封信(见附件)。 - وردا على المذكرة اﻻستهﻻلية، أعرب وزير الخارجية اﻹثيوبي عن تقدير حكومته الصادق ﻻلتزام منظمة الوحدة اﻷفريقية بمساعدة البلدين على إيجاد حل للنزاع بينهما.
针对《初步说明》埃塞俄比亚外交部长表示埃塞俄比亚政府真诚赞赏非统组织致力于协助两国解决争端。 - وقام بتيسير هذا الاتفاق تيدروس أ. غبرييسوس وزير خارجية إثيوبيا، بوصفه رئيسا للهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية على المستوى الوزاري.
促成该协议的是作为政府间发展管理局(伊加特)部长级主席的埃塞俄比亚外交部长泰德斯·奥德汉姆·戈巴耶思博士阁下。 - وأبلغت اللجنة الوزارية وزيري خارجية اريتريا وإثيوبيا، وقد استقبلتهما كﻻ على حدة، النتائج التي توصلت إليها بعثة تقصي الحقائق التي اضطلعت بها لجنة السفراء.
部长级委员会将大使委员会进行的真相调查的结果通知了与它分别会见的厄立特里亚外交部长和埃塞俄比亚外交部长。 - وقد مهدت المﻻحظات التمهيدية التي أدلى بها وزير خارجية إثيوبيا واﻷمين التنفيذي للجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا، السبيل للمناقشات المثيرة للغاية والصريحة والغنية التي أعقبتها.
埃塞俄比亚外交部长和非洲经委会执行秘书的介绍性发言,为后来进行的十分引人入胜、坦诚和内容丰富的讨论奠定基础。 - الإريترية أو قراراتها، فضلا عن القرارات العديدة لمجلس الأمن.
埃塞俄比亚外交部长寄希望于国际社会没有充分了解《阿尔及尔协定》、厄立特里亚-埃塞俄比亚边界委员会的任务和决定以及安全理事会众多决议的全部内容。 - وليس لوزير خارجية إثيوبيا أو إريتريا، أو أي طرف آخر السلطة القانونية في عرض هذه القضايا أو التقاضي بشأنها أمام أي جهة أخرى.
埃塞俄比亚外交部长、厄立特里亚外交部长以及任何其他方都没有法律权力在任何其他论坛提出这些问题或就这些问题提起诉讼。 - والتقت البعثة أيضا مع وزير الخارجية ووزير الدفاع في إثيوبيا، وكذلك مع فريق الأمم المتحدة القطري المعني بإثيوبيا وبعثة الأمم المتحدة في إثيوبيا وإريتريا.
评估团也与埃塞俄比亚外交部长和国防部长,以及联合国驻埃塞俄比亚国家工作队和联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)举行了会谈。 - وذهب وزير الخارجية اﻹثيوبي إلى حد اﻻدعاء بأن الحدود بين البلدين غير مرسومة ومحددة؛ ثم مضى يناقض نفسه باﻹصرار على أن إريتريا انتهكت السيادة اﻹثيوبية في هذه المناطق غير المرسومة والمحددة ذاتها.
埃塞俄比亚外交部长甚至指称,两国之间的边界并未划定,并继而自相矛盾地坚持说,厄立特里亚在同样这些未划定边界的地区内侵犯埃塞俄比亚主权。 - وأتشرف أيضا بأن أرفق بهذه الرسالة بيان صحفي من السيد سيوم ميسفين وزير خارجية إثيوبيا ورئيس وفد إثيوبيا إلى الدورة الثامنة والستين لمجلس وزراء منظمة الوحدة اﻷفريقية المعقود في واغادوغو.
又谨随函附上埃塞俄比亚外交部长、埃塞俄比亚出席非洲统一组织部长理事会在瓦加杜古举行的第六十八届会议的代表团团长塞尤姆·梅斯芬先生的新闻声明。 - وقد ذكر وزير خارجية إثيوبيا هذا اﻷسبوع أنه " إن لم يجــر التوصل بسرعــة إلى حل سلمي للصراع فسوف تقترب اللحظة التي نجد فيه حكومة إريتريا وقادة جبهة التحرير الشعبية اﻹريترية أنفسهم مدفونين في الحفر نفسها التي حفروها " .
埃塞俄比亚外交部长本星期说, " 如果不尽快和平解决冲突,厄立特里亚人民解放阵线的政府和领导人不久就会被埋在他们自己挖的洞里 " 。 - " ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في المشاورات السابقة للمجلس، وبموافقة المجلس، وجه الرئيس الدعوة إلى سعادة السيد سيوم ميسفين، وزير خارجية إثيوبيا، وفقا للأحكام ذات الصلة في الميثاق والمادة 37 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس.
" 主席按照安理会事先协商达成的理解并征得安理会同意,根据《宪章》有关规定和安理会暂行议事规则第37条向埃塞俄比亚外交部长塞尤姆·梅斯芬先生阁下发出邀请。 - وأكد وزير خارجية إثيوبيا رغبة حكومة بلاده في المضي قدما بعملية الترسيم، بيد أنه أشار إلى أن الأمر قد يتعذر ما دامت القوات الإريترية لا تزال منتشرة في المنطقة الأمنية المؤقتة، وأضاف أن الحوار بشأن العديد من المسائل العملية المتصلة بترسيم الحدود يظل ضروريا.
埃塞俄比亚外交部长确认该国政府希望推进标界进程,但表示,只要厄立特里亚部队继续部署在安全区内,就不可能取得进展,并说,仍然有必要就与标定边界有关的众多实际问题进行对话。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2