تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

基本建设项目 أمثلة على

"基本建设项目" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وسيستمر الاضطلاع بإدارة تنفيذ مشاريع التشييد في إطار تفويض السلطة الإدارية للمكاتب الموجودة خارج المقر.
    基本建设项目实施情况的管理将继续由总部以外办事处获得授权的行政部门负责。
  • ويعمل معظم الأشخاص الذين يتم توظيفهم في إطار هذه الخطة في مشاريع البنية الأساسية، مثل تشييد الطرق ومشاريع المياه والري.
    受雇于这个计划的人主要在基本建设项目工作,例如建造道路和灌溉工程。
  • وسيطبق عدد من التوصيات على المشاريع الكبرى المقبلة وسترسي الأمانة العامة عملية الغرض منها تنفيذ تلك التوصيات.
    一些建议将被应用于未来的基本建设项目,秘书处将建立一个程序来落实那些建议。
  • (د) وضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية للمشروع والدروس المستفادة لاستخدامها في مبادرات مشاريع التشييد الكبرى في المستقبل.
    (d) 最终完成项目准则和汲取的经验教训,供以后的重大基本建设项目举措使用。
  • ويجري في جميع البلدان تحديد الصلات بين نوع الجنس وفيروس نقص المناعة البشرية والمشاريع الإنتاجية ويجري العمل على زيادة فهمها.
    所有的国家都正在查明和更好地了解性别、艾滋病毒与基本建设项目之间的联系。
  • ينبغي لإدارة الشؤون الإدارية صوغ أو تعزيز السياسات والإجراءات المتعلقة بالميزنة والرصد بالنسبة للمشاريع الكبرى المقبلة المتعلقة بالأصول.
    管理事务部应制定或加强围绕未来大型基本建设项目的预算编制和监测的政策和程序。
  • 3-6 أدرجت الأعمال الجارية ضمن المشاريع الرأسمالية في الرصيد الختامي المعدّ عن عام 2011 وفقا لشروط المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    6 按照联合国系统会计准则,基本建设项目在建工程计入2011年期末结余。
  • وأضاف قائلا إنه ينبغي تطبيق الخبرات والدروس المستفادة من المشاريع الرأسمالية الكبرى، بما في ذلك المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    从以往重大基本建设项目,包括基本建设总计划中得到的经验教训也应加以利用。
  • غير أنه ينبغي للمشاريع الرئيسية المقبلة المتعلقة بمباني المقر أن توضع تحت إشراف جهة رسمية من قبيل لجنة إشراف أو هيئة حوكمة.
    不过,未来重大的基本建设项目应当由正式的监督委员会或治理机构进行监督。
  • وإذا انتقلت ملكية المبنيين إلى الأمم المتحدة، ستتحمل الأمانة العامة مسؤولية مباشرة عن تمويل ذلك المشروع الرأسمالي الكبير وإدارته.
    如果联合国要拥有这两座大楼,秘书处将对重大基本建设项目的筹资及管理负直接责任。
  • سيساعد نظام أوموجا المنظمة على تخفيض تكاليف تنظيم وإدارة مشاريع البناء الرئيسية.
    " 团结 " 项目有助于本组织减少基本建设项目的管理和行政费用。
  • وتماشيا مع القرارات السابقة التي اتخذتها المنظمة المتعلقة بالمشاريع الرأسمالية الكبرى، لم يُؤخذ أي تمويل في الحسبان عند إعداد جداول تقدير التكاليف.
    根据本组织以往就重大的基本建设项目作出的决定,费用计算表中没有计及任何供资。
  • وفيما يتعلق بالإطار التنظيمي، هناك مجال لوضع سياسات وإجراءات تتمحور حول أعمال الميزنة والرصد لأغراض المشاريع الكبيرة المقبلة المتعلقة بالأصول.
    关于管理框架,仍然有余地围绕未来大型基本建设项目的预算编制和监测制定政策和程序。
  • وتضطلع الأمم المتحدة أو تزمع الاضطلاع بمشاريع كبرى تتعلق بأصولها العينية في جميع أنحاء العالم، مثلما هو الشأن في نيويورك وجنيف.
    联合国在世界各地(例如在纽约和日内瓦)都有正在实施或计划实施的重大基本建设项目
  • وتؤكد اللجنة الاستشارية أن الدروس المستفادة من المخطط العام لتجديد مباني المقر ينبغي أن يستنير بها تخطيط وتنفيذ المشاريع الكبرى الواسعة النطاق التي تنفَّذ مستقبلاً.
    行预咨委会强调,今后的大型基本建设项目应该借鉴基本建设总计划的经验教训。
  • وحسبما ذكر الحاكم، أكملت الحكومة مشاريع القطاع العام الكبرى ذات الصلة بمرافق النقل في الجزيرة بقيمة تزيد عن 70 مليون دولار.
    总督指出,政府已完成耗资7 000多万美元、与岛上交通设施有关的公共部门基本建设项目
  • ويحق للمدارس الكنسية أن تطلب من آباء الأطفال الملتحقين بهذه المدارس تقديم هبات من أجل تمويل صيانة المباني ومشاريع رأسمالية.
    教会学校可要求有子女在这些学校上学的家长给学校捐款,为学校的维护和基本建设项目提供资金。
  • وعملية التقارير السنوية ليست هي الطريقة الأكثر كفاءة وفعالية للإبلاغ بشأن المخطط العام لتجديد مباني المقر وليست متسقة مع الممارسات المعمول بها في هذا القطاع.
    年度报告进程并非基本建设项目报告工作的最有效率或最有效的方法,不符合行业惯例。
  • تتفق إدارة الشؤون الإدارية مع هذه التوصية وستنفذها بالنسبة للمشاريع الكبرى المقبلة المتعلقة بالأصول، المزمع القيام بها بعد إنجاز المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    管理事务部同意该建议,并将在基本建设总计划完成之后的大型基本建设项目中加以执行。
  • وستستخدم الإدارة نهجا مماثلا يقوم على تقييم المخاطر لتحديد الأموال المكرسة للطوارئ وتخصيصها والإبلاغ عنها في إطار مشاريع تجديد مباني المقر في المستقبل.
    对今后的基本建设项目,行政当局将采用类似的基于风险的方法确定、分配和报告应急基金。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3