تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

实践社群 أمثلة على

"实践社群" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وبإتاحة الوصول السريع إلى المعارف الظاهرة والضمنية، يمكن لشبكات الممارسين المساهمة في تنوير صانعي القرارات والممارسين والعلماء، مما يسهم بالتالي في جسر الفجوة في مجال كيفية التنفيذ.
    实践社群创造便捷的机会,以获取明确或不言而喻的知识,来为决策者以及实践者和科学家提供信息,进而弥合知与行之间的差距。
  • وبالإمكان توفير قدر كبير من ورقات مقارنة التجارب والتجارب الناجحة من خلال العمل المعتاد لأي من شبكات الممارسين عندما يلتمس أعضاؤها المساعدة ويطلبون المعلومات من أعضاء آخرين.
    其中,通过实践社群的正常运作,可生成大量比较经验文件和成功事例,因为实践社群的成员可从其他成员那里寻求帮助和要求提供知识。
  • وبالإمكان توفير قدر كبير من ورقات مقارنة التجارب والتجارب الناجحة من خلال العمل المعتاد لأي من شبكات الممارسين عندما يلتمس أعضاؤها المساعدة ويطلبون المعلومات من أعضاء آخرين.
    其中,通过实践社群的正常运作,可生成大量比较经验文件和成功事例,因为实践社群的成员可从其他成员那里寻求帮助和要求提供知识。
  • 16- وقد قدّم برنامج سبايدر لحد الآن الدعم لما هو موجود من جماعات الممارسة وأسهم في إنشاء جماعات جديدة، ليجمع بذلك الأوساط المعنية بتكنولوجيا الفضاء والأوساط المعنية بإدارة الكوارث معا.
    迄今为止,灾害天基信息平台已经为现有的实践社群提供了支助,还协助建立了新社群,藉此使天基技术界和灾害管理界汇聚在一起。
  • وفي حين أن شبكات الممارسين وشبكات البريد الإلكتروني التي تربط جميع الأعضاء قد تشكل قنوات فعالة للاستفادة من المعارف على الصعيدين الوطني أو المحلي، فقد تكون هناك حاجة إلى دمج آليات إضافية في النظام الوسيط لنقل المعارف.
    虽然实践社群和连接所有成员的电子邮件网络可能是汲取国家或当地知识的有效渠道,但需要在科学知识调配系统中纳入新的机制。
  • وسيجري بفضل برنامج سبايدر تحديث قائمة حصرية بأسماء جماعات الممارسة القائمة التي تنتمي إلى مجالات ذات صلة توفّر معارف محدّدة عن كيفية الجمع بين الأوساط المعنية بالتكنولوجيا الفضائية والأوساط المعنية بإدارة الكوارث.
    有关领域中现有的实践社群所存的记录提供关于如何将天基技术界和灾害管理界联合起来的专门知识,这些记录将通过灾害天基信息平台得到更新。
  • وفور إقرار السياسات والمواد التوجيهية، توضع الوثائق على الشبكة الداخلية لعمليات السلام وتعمم كذلك عن طريق البرقيات الرسمية المشفرة والرسائل الإخبارية وشبكات الممارسين وعمل الموظفين المختصين لأفضل الممارسات والبرامج التدريبية.
    一旦政策和指导材料获得批准,有关文件将刊登在和平行动内联网上,并通过官方电报、通讯、实践社群、最佳做法干事的工作以及其他培训方案加以传播。
  • كما لا توجد شبكات ممارسين متصلة باتفاقية مكافحة التصحر يمكن أن تحل محل قنوات الاتصال الرسمية أو عمليات اتخاذ القرار المؤسسية، بيد أن هذه الشبكات قد تفتح مجالات جديدة للمناقشات بين النظراء ولتبادل التجارب ووجهات النظر الشخصية.
    没有哪个《荒漠化公约》相关实践社群可取代正式的交流渠道或体制性决策进程,但此类实践社群可开辟新的途径,借以开展同行讨论,交流个人经验和观点。
  • كما لا توجد شبكات ممارسين متصلة باتفاقية مكافحة التصحر يمكن أن تحل محل قنوات الاتصال الرسمية أو عمليات اتخاذ القرار المؤسسية، بيد أن هذه الشبكات قد تفتح مجالات جديدة للمناقشات بين النظراء ولتبادل التجارب ووجهات النظر الشخصية.
    没有哪个《荒漠化公约》相关实践社群可取代正式的交流渠道或体制性决策进程,但此类实践社群可开辟新的途径,借以开展同行讨论,交流个人经验和观点。
  • أثناء الفترة المشمولة بالتقرير، أنشئت مجموعة من المعنيين بإدارة السجلات للرد عبر البريد الإلكتروني على الاستفسارات بشأن طريقة إدارة السجلات والسياسات والمعايير المتعلقة بها، ولإتاحة المجال لعمليات حفظ السلام لعرض خبراتها ومناقشة المسائل ذات الصلة بحفظ السجلات.
    在本报告所述期间,开发了使用电子邮件的记录管理实践社群,答复关于记录管理、政策和标准的询问及使维持和平行动共享专长和讨论与保持记录相关的问题。
  • وثمة اختلاف طفيف بين شبكات الممارسين والأنشطة البحتة لتدوين المعارف، بمعنى أنها تقوم على اتصالات تفاعلية ودينامية بين جميع الأعضاء للتمكين من " توفير المعارف عند الطلب " ولاستكمال المنشورات الرسمية أو توجيه الأشخاص للحصول عليها.
    实践社群还与纯粹的知识编纂活动略有不同,因为它们在社区所有成员之间建立了互动和活跃的联系,以便按需要提供知识,或者补充正式出版物,或者指导其获取。
  • 33- ولم تكن شبكات الممارسين أمراً جديداً بالنسبة لعدد من المجيبين على الاستبيان، مثلما يتضح من عدد الإجابات الواردة في سياق تخطيط المعارف، ومع ذلك لا توجد شبكة إلكترونية للمعارف تربط بين جميع الجهات صاحبة المصلحة في الاتفاقية على وجه التحديد.
    实践社群对许多调查对象来说并非新生事物,知识规划中的一些案例已经表明了这一点,但并不存在可将所有利益攸关者专门与《公约》联系在一起的在线知识网。
  • وتهدف هذه الجماعة من الممارسين، المسمّاة " زاوية الممارسين الاختصاصيين " ، إلى توفير موقع مركزي للمستخدمين المسجلين في جميع أنحاء العالم، بغية تيسير الاتصال والتعاون فيما بينهم، لاستكمال عمل الشبكات الإقليمية والمحلية الأخرى الموجودة أو قيد الإنشاء.
    实践社群被称为 " 从业者角 " ,目的是提供一个中心场所便利全球登记用户的沟通和协调,为已有或在建的其他区域和地方网络作补充。
  • وبهذا المعنى، فإن شبكات الممارسين تختلف عن الشبكات الاجتماعية التي تميل إلى التركيز على مجموعات أصغر وإلى تصنيف المعارف عن طريق التواصل المباشر بين الأشخاص، في حين تهدف شبكات الممارسين إلى إنشاء مجموعة معارف عامة وأوسع بين جميع أعضاء الشبكة.
    在这个意义上,实际社区与社会网络不同,后者可能侧重于较小的群体,通过个人之间的直接关系将知识分门别类,而实践社群则旨在在社区全体成员之间建立更广泛和共同的知识主体。
  • فعلى سبيل المثال، تمكن كل من مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي وفريق مراقبي الأمم المتحدة العسكريين في الهند وباكستان من إعادة استخدام نموذج التدريب على القيادة الآمنة للسيارات الذي أعدته عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وتم تبادله من خلال شبكات الممارسين، مما مكنها من توفير الوقت والموارد اللذين كانا سيكرسا، لولا ذلك، لإعداد البرنامج.
    例如,联布综合办和印巴观察组对联科行动编制的、通过实践社群分享的一个安全驾驶培训单元进行了再利用,从而节省了本需用于制定有关方案的时间和资源。
  • 34- والإجابة الجزئية على السؤال المتعلق بقدرة اتفاقية مكافحة التصحر على إنشاء قنوات اتصالات أفقية من قبيل شبكات الممارسين، أو قدرة أمانتها على إدارة هذه الشبكات، هي مواصلة النظر في تكييف مثل هذه النماذج لتناسب المجالات الرئيسية أو الأولويات الاستراتيجية للاتفاقية.
    关于《荒漠化公约》授权,或其秘书处管理实践社群一类水平交流渠道的能力问题,在某种程度上,可通过进一步考虑将此类模式具体修改适用于《公约》的主题优先事项或战略优先事项获得答复。
  • 17- وفيما يخص الدعم بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات المقدّم لجماعات الممارسة والموجه للأنشطة الجاري تنفيذها الرامية إلى نقل المعارف ونشر التعلّم الاجتماعي، فإن بوابة معارف برنامج سبايدر، التي هي منصة قائمة على الإنترنت، ستفسح المجال أمام إجراء الاتصالات بتلقائية وأمام تكوين ونقل محتوى مضمون الجودة.
    在为实践社群目前正在开展的以知识转移和社会学习为目的的活动提供信息和通信技术支助方面,灾害天基信息平台的知识门户作为一个网络平台,可供进行实时通信并生成和转移有质量保证的内容。
  • (ب) مواصلة المشاركة في شبكة الممارسين الإلكترونية الخاصة بمؤسسة التمويل الدولية والمعنية بالمعاملات المضمونة وسجلات الضمانات الرهنية، وذلك بهدف تجميع معلومات قيِّمة بشأن المعاملات المضمونة وسجلات الضمانات الرهنية ومناقشتها، وتبادل المعلومات المستكملة عن الإصلاحات الدولية، إلى جانب المشاريع والمناسبات المشتركة بين المنظمات، واستكشاف فرص التعاون فيما بين المؤسسات؛
    (b) 继续参加国际金融公司担保交易和抵押物登记网上实践社群,以综合并讨论关于担保交易和抵押物登记的宝贵信息,交流国际改革以及跨组织项目和活动的最新情况,探索跨机构合作的机会;
  • وتؤمّن حلقات العمل المعقودة في إطار برنامج سبايدر وبعثاته الاستشارية التقنية بيئة يلتقي فيها الممارسون في مجال إدارة الكوارث بخبراء الفضاء، فضلا عن لقائهم لبعضهم البعض، الأمر الذي يوفّر بالتالي برنامجا تنظيميا يمكن الاستناد إليه في تشكيل جماعات الممارسة ومواصلة تطويرها من خلال إجراء اتصالات شخصية.
    灾害天基信息平台讲习班和技术咨询任务为灾害管理从业人员彼此之间以及与空间专家的接触提供了一个环境,从而提供了一个具有组织性的平台,实践社群可在其上得以形成并通过个人联系得到进一步发展。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2