تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

工作研究 أمثلة على

"工作研究" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وعُرضت بعض الأفكار مثل بحث هذه المسائل في إطار عمل الخبراء غير الرسمي والعمل على أن تتوصل الدول الأطراف إلى " تفاهم " بشأن هذه المسألة.
    与会者提出了一些建议,如通过非正式专家工作研究这些问题,缔约国努力就这个问题的谅解达成一项协议等。
  • وسوف يناقش المبادئ الرئيسية لتنقيح دليل المحاسبة البيئية والاقتصادية المتكاملة لعام 2003، وقائمة بآخر ما استجد من مسائل برنامج الأبحاث لتنقيحها وورقات مسائل بشأن مسائل مختارة.
    会议将讨论SEEA-2003修订工作的主要原则、修订工作研究议程的最新问题清单和特定问题议题文件。
  • وفيما يخص مبيدات الميكروبات، على سبيل المثال، شُرع في تجربة الجيل الثاني من المبيدات، من بينها مواد الترطيب الهلامية التي يضاف إليها مضاد للفيروسات العكسية للاستخدام الموضعي.
    例如,对于杀微生物剂,已经在开展工作研究下一代备选药物,包括局部涂抹用的含抗逆转录病毒药物的凝胶。
  • ومنذ موافقة اللجنة على التصنيف المركزي للمنتجات، أنجز قدر كبير من العمل بشأن احتمال استخدام هذا التصنيف كوحدة بنائية لتفصيل ووصف التجارة الدولية في الخدمات.
    委员会核可标准产品分类以来,已经作了大量工作,研究是否有可能运用标准产品分类作为拟定及描述国际服务业贸易的基础。
  • 21- وفيما يتعلق بتكنولوجيات المعلومات والاتصالات، يتمثل عمل الأمانة على تحليل السياسات في بحث كيفية استخدام هذه التكنولوجيات كمحرك لتنمية القطاع الخاص في أقل البلدان نمواً.
    关于信息和通信技术(信通技术),秘书处的政策分析工作研究了这种技术如何能促进最不发达国家私营部门的发展的问题。
  • وتم أيضا خلال الاحتفال باليوم الدولي عرض أنشطة برنامج العمل والدراسة بين الأجيال في نيويورك، وهو مبادرة مشتركة بين الإدارة المعنية بالشيخوخة ووزارة التعليم في مدينة نيويورك.
    纽约市的代际工作研究方案是纽约市老龄化问题部和教育部的一项合作倡议,国际日庆祝活动期间也介绍了该方案的活动。
  • وأفادت الحكومة عن تقديم الدعم ﻷعمال فريق رصد السياحة. ويبحث الفريق التحديات العالمية والمحلية التي تواجه أنشطة السياحة من أجل وضع رؤية شاملة لﻻتجاه الذي يتعين أن يتخذه المجتمع بأسره إزاءها في المستقبل.
    44 据报政府支持旅游监测组的工作,研究全球和国内对旅游业提出的挑战,为其未来的方向提供一个社区远景。
  • وفي عام 2008 نشر معهد بحوث العمل تقريراً (التقرير رقم 2 لعام 2008) عن الخبرات المستمدة من حالات الحمل وعواقب الحمل واستخدام الإجازة الوالدية في سوق العمل النرويجية.
    2008年,工作研究所公布了一份报告(第2号,2008年),内容是挪威劳动力市场关于怀孕和使用育儿假的经验和后果。
  • وسيتناول هذا البحث العمل من بعد في نطاق الحدود الوطنية وعبرها وسيدرس أثر العمل من بعد في قطاعات الخدمات الرئيسية، كالبرامج الحاسوبية، واﻷعمال المالية والمصرفية، ووسائط اﻻعﻻم والنشر، وفي التعليم.
    这项研究将研究国界内外的电传工作,研究其对主要服务部门的影响,例如对软件,金融和银行,媒介和出版以及教育的影响。
  • وبعد دراسة هذه القضية من جانب الفريق العامل مفتوح العضوية، اتفقت الأطراف في عام 1990 على تعديل المادة 10 من البروتوكول بحيث تنص على تفاصيل غرض وهيكل وتشغيل الآلية.
    此问题经不限成员名额工作研究后,缔约方于1990年决定修订《议定书》的第10条,提出该机制的目的、结构和运作的细节。
  • وشرع اﻷونكتاد أيضا في إجراء دراسة عن ارتفاع تكاليف النقل في أفريقيا واﻵثار المترتبة على القدرة التنافسية لتجارة أفريقيا وعن تكاليف الواردات وبالتالي ميزان المدفوعات في اﻻقتصادات المعنية.
    贸发会议还开始了一项研究工作,研究非洲运输成本较高对非洲贸易竞争力的影响以及对进口成本并对有关经济体国际收支产生的影响。
  • وينظر التحقيق في الاتفاقات المبرمة بين الشركات الصيدلانية، مثل تسويات نزاعات البراءات، وإمكانية وضع حواجز استثنائية أمام دخول المستحضرات من خلال أمور منها سوء استخدام حقوق البراءات أو منازعات قضائية مفتعلة().
    调查工作研究了制药公司之间的协定,例如专利纠纷的解决,以及可能凭借滥用专利权或令人烦恼的诉讼等办法人为设立准入障碍。
  • غير أن البحوث التي أجريت عن العمل التطوعي منذ عام 2001 في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة الانتقال لا تزال تشكل مجرد نسبة ضئيلة جدا من مجموع البحوث التي تتعلق بالعمل التطوعي.
    然而,对自2001年以来在发展中国家和经济转型国家中开展的志愿活动所作的研究,仍然只占整个志愿工作研究的一小部分。
  • دكتوراه من جامعة القديسين سيريل وميثوديوس، كلية الفلسفة، معهد العمل الاجتماعي، سكوبيي، 2009؛ درجة الماجستير من جامعة القديسين سيريل وميثوديوس، كلية الفلسفة، معهد العمل الاجتماعي، سكوبيي، 2006
    博士学位,斯科普里圣西里尔和美多德大学哲学系,社会工作研究所,2009年; 硕士学位,斯科普里圣西里尔和美多德大学哲学系,社会工作研究所,2006年;
  • دكتوراه من جامعة القديسين سيريل وميثوديوس، كلية الفلسفة، معهد العمل الاجتماعي، سكوبيي، 2009؛ درجة الماجستير من جامعة القديسين سيريل وميثوديوس، كلية الفلسفة، معهد العمل الاجتماعي، سكوبيي، 2006
    博士学位,斯科普里圣西里尔和美多德大学哲学系,社会工作研究所,2009年; 硕士学位,斯科普里圣西里尔和美多德大学哲学系,社会工作研究所,2006年;
  • وهي لا تضغط لاتخاذ مواقف أو تتخذها بشأن مقترحات تشريعية أو تنظيمية محددة، مع أن الباحثين الأفراد، الذين يتحدثون باسمهم وليس باسم المنظمة، هم الذين يضعون توصيات محددة في السياسة العامة تنبثق عن نتائج عملهم.
    本组织既不对具体立法或监管政策进行游说也不表明立场,但是个别研究员代表自己而不是代表本组织发言时,确实根据其工作研究成果提出具体的政策建议。
  • المضي في تأهيل الكلية الوطنية للعاملين في مجال الرعاية الاجتماعية، التي أصبح اسمها المعهد الوطني للعمل الاجتماعي، التي أنشئت بالتعاون مع فرنسا، لتحويلها إلى مؤسسة مختصة لتدريب المرشدين الاجتماعيين بشكل متواصل ودائم.
    继续实现在法国援助下成立的国家社会事务助理学院(现为国家社会工作研究所(社会研究所))的现代化,以便使其成为一个长期和连续培训社会工作者的适当机制。
  • وشرع برنامج متطوعي الأمم المتحدة، بالتنسيق مع العديد من الكيانات الأخرى التابعة للأمم المتحدة ومن خلال مشاورات واسعة النطاق، في إجراء بحث في موضوع المسائل الجنسانية والعمل التطوعي، بوصفه خطوة أولية لتطوير محتوى إرشادي عن المسائل الجنسانية والعمل التطوعي.
    联合国志愿人员组织与若干其他联合国实体协作并通过广泛协商,已着手开展两性问题和志愿工作研究,以此作为拟定两性问题和志愿工作规范性内容的第一个步骤。
  • فقد رعت مؤسسة سوروس مؤتمرا إقليميا في قيرغيزستان ودعمت مؤسسات روا بودوان وكيلوغ وفريدريخ إبرت إجراء بحوث عن العمل التطوعي في بلجيكا وبوليفيا والسودان على التتالي.
    所罗斯基金会赞助吉尔吉斯斯坦举行志愿工作问题区域会议,Roi Kaudoin基金会、凯洛格基金会和弗里德里克·埃伯特基金会分别为比利时、玻利维亚和苏丹的志愿工作研究提供了支助。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3