库克群岛政府 أمثلة على
"库克群岛政府" معنى
- 4-1 في عام 1995، عملت الحكومة والمنظمات النسائية معا على وضع سياسة وطنية للمرأة.
1995年,库克群岛政府和各妇女组织共同合作,制定了《国家妇女政策》。 - 218- وتوفر حكومة جزر كُوك صندوقاً خاصاً للمساعدة بغية المساعدة على بناء طرق مؤدية إلى بيوت الأشخاص ذوي الإعاقة.
库克群岛政府提供特别援助基金,帮助修建通往残疾人家中的道路。 - 225- وذكرت جزر كوك أن حكومتها حدّدت اللغة الانكليزية كلغة مقبولة لديها لتقديم طلبات المساعدة القانونية إليها.
库克群岛说明,库克群岛政府指定英文为书写司法协助请求可接受的语文。 - 2-19 تعمل وكالة نيوزيلندا للتنمية الدولية مع الحكومة على تنفيذ برامج الجنسانية والتنمية.
由新西兰国际开发署(NZAID)与库克群岛政府共同合作实施性别问题与发展方案。 - 2-28 وفي عام 2004، وضعت الحكومة خطة المبادرات الأهلية وأنشأت لجنة للإشراف على تنفيذها.
2004年库克群岛政府制定了一项社区行动倡议计划,并由一个委员会来监督其工作。 - وحتى تاريخه، لم تجد حكومة جزر كوك أي حاجة لوضع قوانين تتعلق بمسائل الحصول على جنسية أو مواطنة جزر كُوك.
到目前为止,库克群岛政府尚未看到有任何必要制定本国公民法或国籍法。 - (أ) مشاريع قوانين بشأن التحكيم، لحكومات منها حكومات جزر كوك، وسلوفاكيا، وفلسطين، وقطر؛
(a) 仲裁立法草案,包括协助库克群岛政府、巴勒斯坦政府、卡塔尔政府和斯洛伐克政府; - وفي حال إثبات أن الشخص المزعوم إرهابي، فعندها لن تتردد الحكومة في إبعاد هذا الشخص عن جزر كوك.
如果已证明被指控者是一名恐怖分子,则库克群岛政府将毫不迟疑地将他驱逐出境。 - وتسلّم الحكومة بأنه يمكن إجراء تحسينات وسوف تواصل بذل قصارى جهودها للعمل بتعاون مع المنظمات.
库克群岛政府承认还有许多地方需要改进,政府将继续全力以赴,同心协力提高妇女地位。 - 3-10 ولا تزال حكومة جزر كوك، تقوم منذ بعض الوقت، بصياغة التشريعات اللازمة لتنفيــــذ التزاماتها بموجب إعلان هونيارا().
10 为了使《霍尼亚拉宣言》所规定的承诺生效,库克群岛政府草拟法规已有一段时期。 - وتركز الحكومة في سياستها الاقتصادية على تحسين الروابط السياحية، وتوسيع صناعة اللؤلؤ الأسود وتحسين البنى الأساسية.
库克群岛政府的经济工作重点是,改进旅游方面的联系,扩大黑珍珠养殖业和改善基础设施。 - 52- وتخصص حكومة جزر كُوك في ميزانيتها السنوية مبلغ 000 200 دولار نيوزيلندي لمعالجة المسائل المتصلة بالمجتمع المدني.
库克群岛政府在其年度预算中提供了200,000新西兰元,用于解决民间社会问题。 - 36- وشاركت حكومة جزر كوك في اجتماع منتدى وزراء التعليم لعام 2002، الذي ناقش موضوع تعليم الأطفال والشباب ذوي الإعاقة.
库克群岛政府参加了2002年教育部长论坛会议,讨论残疾儿童和残疾青年的教育问题。 - ولعله تناهى إلى علمكم، أن حكومة جزر كوك تسعى ضمن مواردها المحدودة إلى اتخاذ التدابير ذات الصلة لمكافحة الإرهاب بجميع مظاهره.
众所周知,库克群岛政府尽量利用其有限的资源,采取相关措施来打击一切形式的恐怖主义。 - وثمة إحالات أخرى إلى تقرير حكومة جزر كوك بشأن اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة واتفاقية حقوق الطفل.
报告还参照了库克群岛政府关于《消除对妇女一切形式歧视公约》和《儿童权利公约》的报告。 - ويؤسس هذا القانون مجالس الجزر وينص على دورها في وضع قوانين محلية فرعية وإقامة ارتباط مع الحكومة.
该法案规定设立岛屿委员会,并规定了该委员会在制定地方规章和与库克群岛政府联络方面所具有的职能。 - وتجري الحكومة مناقشات مع أصحاب العمل في القطاع الخاص حول مشاريع قد تقدم الحكومة بموجبها مبالغ مماثلة من أجل تغطية تكلفة استحقاقات الأمومة.
库克群岛政府与私营部门雇主商讨计划,政府有可能提供相应的资金以弥补产假造成的损失。 - 3-6 وتعمل وكالة نيوزيلندا للتنمية الدولية مع الحكومة على تنفيذ برامج الجنسانية والتنمية وركزت المرحلة الأولى من المشروع (في التسعينات من القرن الماضي) على المساعدة في إعداد تقرير الاستراتيجيات التطلعية ووضع سياسة جزر كوك الوطنية للمرأة.
由新西兰国际开发署与库克群岛政府共同合作实施性别与发展方案。 - 3-3 وفي عام 2004، أنجزت الحكومة، بمساعدة اليونيسيف، تحليلا لحالة الأطفال والشباب والنساء.
2004年,在联合国儿童基金会(UNICEF)的援助下,库克群岛政府完成了《儿童、青年以及妇女情况分析》。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3