تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

拒发许可证 أمثلة على

"拒发许可证" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وقد نظمت وزارة الدفاع في السنة الماضية حلقات دراسية جرى في أثنائها تبادل الخبرات العملية المتعلقة بالضوابط المعمول بها لدى الوكالات المعنية، فضلا عن المعلومات المتعلقة بالجهات المستعملة الحساسة، والوجهات المقصودة، والرفض.
    国防部去年组织了讨论会,有关机构交流了出口管制方面的实际经验,并交流了同敏感用户、地点和拒发许可证有关的信息。
  • وما زالت برامج نقل الأعضاء، وجراحة القلب والأوعية الدموية، وأمراض الكلى تتأثر بشدة بسبب الحصار، نظرا لأن المعدات اللازمة لا يمكن الحصول عليها دون ترخيص، وهو الترخيص الذي ترفض السلطات الأمريكية منحه.
    移植、心血管外科手术、肾病学和其他方案继续受严重影响,因为无美国授权的许可证无法购买所需设备,而美国拒发许可证
  • وفي حال رفض هذا الترخيص، على المستورد أو المتلقي أن يكفل إعادة المواد على نفقته الخاصة تحت حراسة ومراقبة دوائر الدولة التي تكفل مراقبة شحن المواد المذكورة.
    如被拒发许可证,进口商或收货人必须保证在国家部门的监视和检验下,自负费用将物品运回原地,国家部门应监督上述物品的装载情况。
  • وترفض السلطة المختصة، وهي وزارة الدولة للشؤون الاقتصادية السويسرية، منح رخصة من هذا القبيل إذا كان النشاط الذي قدم بشأنه طلب الترخيص ينتهك اتفاقات دولية أو تدابير دولية غير ملزمة للرقابة أو حصارات دولية.
    如果发现申请的活动违反国际协定、没有约束力的国际管制措施或禁运,主管当局,瑞士国家经济事务秘书处可以拒发许可证
  • ويشرح التقرير أيضا أنه في حال رفض دخول أحد الرعايا الأجانب، أو طرده أو عدم منحه تصريحا بالإقامة بموجب قانون الهجرة، فإنه يحظى بالحماية من إرساله إلى أي منطقة يخشى أن يتعرض فيها للمقاضاة.
    报告并说,根据《移民法》,一个外国国民被驳回、驱逐或拒发许可证,这个人受到保护,不被送往其担心可能受到起诉的任何地区。
  • ولما كانت هنغاريا قد أدخلت مدونة قواعد السلوك للاتحاد الأوروبي المتعلقة بصادرات الأسلحة في قانونها الوطني، ولما كانت عضوا في ترتيب فاسينار فإنها تقدم المعلومات إلى كلتا المؤسستين عن الرخص المرفوض منحها.
    由于匈牙利已将欧洲联盟《武器出口行为守则》纳入国内法,而且是瓦圣纳协定组织的成员,我们向这两个机构提供关于拒发许可证的资料。
  • وفي المتوسط، لم تصدر التصاريح لدخول القدس الشرقية لـ 15 في المائة (75 شخصاً) من موظفي الوكالة، الذين كانوا في حاجة إليها، وفي كثير من الحالات لم تقدم أي أسباب للرفض.
    工程处工作人员需要许可证方可进入东耶路撒冷,平均说来,有15%(75人)的工作人员被拒发许可证,许多情况下都未给出拒发许可证的理由。
  • وفي المتوسط، لم تصدر التصاريح لدخول القدس الشرقية لـ 15 في المائة (75 شخصاً) من موظفي الوكالة، الذين كانوا في حاجة إليها، وفي كثير من الحالات لم تقدم أي أسباب للرفض.
    工程处工作人员需要许可证方可进入东耶路撒冷,平均说来,有15%(75人)的工作人员被拒发许可证,许多情况下都未给出拒发许可证的理由。
  • وفي المتوسط، لم تصدر التصاريح لدخول القدس الشرقية لـ 19 في المائة (92 شخصاً) من موظفي الوكالة، الذين كانوا في حاجة إليها، وفي كثير من الحالات لم تقدم أي أسباب للرفض.
    平均有19%的工程处工作人员(92人)没有获得从西岸其他地方进入东耶路撒冷的许可证,尽管他们需要许可证。 在很多情况下也不说明拒发许可证的理由。
  • وفي المتوسط، لم تصدر التصاريح لدخول القدس الشرقية إلى نسبة 14.5 في المائة (102 موظف) من موظفي الوكالة، الذين كانوا في حاجة إليها، وفي كثير من الحالات لم تقدم أي أسباب للرفض.
    对需要许可证的工程处工作人员而言,平均有14.5%的人(102人)得不到从西岸其他地方进入东耶路撒冷的许可证,很多时候甚至不说明拒发许可证的理由。
  • وقبل أن تقوم أي دولة عضو بمنح ترخيص سبق أن رفضته دولة عضو أو دول أعضاء أخرى فيما يتعلق بمعامﻻت مماثلة في جوهرها خﻻل السنوات الثﻻث السابقة، سوف يتعين عليها أوﻻً التشاور مع الدولة العضو أو الدول اﻷعضاء التي سبق لها رفض الترخيص.
    如果任何成员国打算准许某笔交易而其他成员国曾在最近三年内拒绝为基本上相同的交易发给许可证,则该成员国在发给许可证之前,应先与曾拒发许可证的成员国磋商。
  • 13-1 ينظر مجلس الطعون الصيدلانية (المشار إليه فيما يلي " بالمجلس " ) ويبت في الطعون التي يقدمها أي مدع ضد رفض الهيئة المعنية إصدار ترخيص أو ضد قرار بتعليق ترخيص أو إلغائه أو وقف العمل به.
    1 药物管制上诉委员会(下称 " 上诉委员会 " )负责审理和裁定申请人不服药管局拒发许可证,或吊销、撤销或终止许可证的决定而提出的上诉。
  • لذلك فقد ينص اتفاق المشروع على أنه في حالة رفض الترخيص أو الموافقة، أو إذا منحا ثم سحبا في وقت لاحق، بسبب عجز صاحب الامتياز نفسه عن الوفاء بالمعايير ذات الصلة اللازمة لإصدار الترخيص أو الموافقة، فإن صاحب الامتياز لا يستطيع أن يعتمد على الرفض كعائق يؤدي إلى الإعفاء.
    因此,项目协议也许得规定如果因为特许公司本身不能达到签发许可证或批准书的有关标准而拒发许可证或批准书,或者发给了但随后又收回了,特许公司不能把这种拒绝作为免责障碍事件来依赖。
  • ورغم استعداد سلطات جنوب افريقيا والمورد والشركة اﻷمريكية ﻹقامة عﻻقات تجارية مع كوبا - فإن وزارة المالية في الوﻻيات المتحدة لم تأذن لذلك الكيان بمواصلة عﻻقاته التجارية مع الجزيرة بل ورفضت حتى اﻹذن بتأمين شحنات ﻻ تزال في طريقها الى كوبا.
    但自Dow Chemicals购入南非Sentrachem公司后,尽管南非当局、供应商和美国公司都愿意同古巴维持贸易关系,美国财政部却不批准这个实体继续同古巴交易,甚至对已载运的货物拒发许可证
  • ولذلك فقد ينص اتفاق المشروع على أنه في حالة رفض الترخيص أو الموافقة ، أو إذا منحا ثم سحبا في وقت ﻻحق ، بسبب عجز صاحب اﻻمتياز نفسه عن الوفاء بالمعايير ذات الصلة الﻻزمة ﻹصدار الترخيص أو الموافقة ، ﻻ يستطيع صاحب اﻻمتياز أن يعتمد على الرفض كعائق يؤدي الى اﻻعفاء .
    因此,项目协议也许得规定如果因为特许公司本身不能达到签发许可证或批准书的有关标准而拒发许可证或批准书,或者发给了但随后又收回了,特许公司不能把这种拒绝作为免责妨碍事件来依赖。
  • وهذا السبب الأخير يُستخدَم الآن على نحو أكثر تواتراً من قِبل السلطات الإسرائيلية، حيث إنه قد بات واضحاً أن الفلسطينيين الذين ترجع ملكيتهم للأراضي إلى أيام العمل بنظام ملكية الأراضي العثماني المشوش كثيراً ما يعجزون عن إثبات ملكيتهم لأراضيهم إثباتاً كافياً إلى حد يُرضي السلطات الإسرائيلية العازمة على رفض منحهم تلك التصاريح.
    这后一条理由如今越来越经常地为以色列当局所使用,因为他们已清楚巴勒斯坦人的土地所有权追溯到奥斯曼时代的土地保有制度,十分混乱,巴勒斯坦人常常无法证明其所有权,让存心拒发许可证的以色列当局满意。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2