تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

换文 أمثلة على

"换文" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • تبادل مذكرات بين حكومتي إكوادور واليابان بشأن منحة ثقافية لتجهيز أوركسترا إكوادور السمفونية.
    厄瓜多尔政府与日本政府关于装备厄瓜多尔交响乐团的文化捐款换文
  • ترتيبات لمراقبة العمليات الروتينية وتبادل الأفراد المدنيين والعسكريين للتدريب العادي والمتقدم؛
    (f) 观察日常行动以及交换文职和军事人员进行普通和高级培训的安排;
  • والعمل جارٍ الآن لصياغة رسالة تبادل تضم مبادئ توجيهية محددة بشأن زيادة التعاون.
    目前正在努力最终确定换文的起草工作,订出进一步合作的具体准则。
  • ' ١` يُسجﱠل تنفيذ الترتيبات المفصلة في هذا البيان المشترك في رسائل متبادلة بين الحكومتين.
    ㈠ 本联合声明详述的各项安排的实施情况将载入两国政府间的换文
  • وكان سريانه قد مدد قبل ذلك برغبة صريحة من الطرفين عن طريق تبادل مذكرات.
    此前,基于缔约国自愿的原则,通过换文的形式,延展协定的有效期。
  • وبالتالي، فإن الخطة والرسائل غير مقبولة، وهي لا تغيّر من مهام عملية السلام.
    因此,该计划和换文是无法令人接受的,不能改变和平进程的工作范围。
  • تتطلع إلى الانتهاء من عملية تبادل الرسائل بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي على النحو المبين في تقرير الأمين العام(1)؛
    期待联合国与非洲联盟按照秘书长报告所载内容完成换文
  • تتطلع إلى الانتهاء من عملية تبادل الرسائل بين الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي على النحو المبين في تقرير الأمين العام(1)؛
    期待联合国与非洲联盟按照秘书长报告 所载内容完成换文
  • (أ) اتفاق أو تبادل رسمي للخطابات بين المفوضية والوكالة أو الوكالات المنفذة، وذلك قبل بدء التنفيذ؛ أو
    在开始执行前,由难民署和执行机构签署的协议或正式换文;或
  • (أ) اتفاق أو تبادل رسمي للخطابات بين المفوضية والشريك المنفذ (الشركاء المنفذين)، وذلك قبل بدء التنفيذ؛ أو
    在开始执行前,由难民署和执行伙伴签署的协议或正式换文;或
  • وقد أُعد تقرير الأمين العام في إثر الرسائل المتبادلة بين الأمين العام ورئيس مجلس الأمن.
    秘书长的报告是为回应秘书长和安全理事会主席之间的换文而编写的。
  • واتفق رسميا على كل قرض من القروض برسائل متبادلة بين رئيس مكتب الأمين العام ونائب رئيس وزراء كمبوديا.
    每笔贷款通过办公厅主任和柬埔寨副首相之间的换文正式办理。
  • ● تبادل المذكرات بشأن الجوانب المتصلة بالمﻻحة في اﻷجزاء التي تقطعها الحدود من اﻷنهار، بما في ذلك نهر نابو،
    就关于在边界跨越河流的部分和在纳波河航行各方面问题换文;
  • ● تبادل المذكرات بشأن الجوانب المتصلة بالمﻻحة في اﻷجزاء التي تقطعها الحدود من اﻷنهار، بما في ذلك نهر نابو،
    就关于在边界跨越河流的部分和在纳波河航行各方面问题换文;
  • ● تبادل المذكرات بشأن اتفاق ﻹنشاء لجنة بيرويه إكوادورية مشتركة معنية بتدابير الثقة المتبادلة واﻷمن؛
    就《关于设立秘鲁-厄瓜多尔相互信任与安全措施委员会的协定》换文;
  • ● تبادل المذكرات بشأن اتفاق ﻹنشاء لجنة بيرويه إكوادورية مشتركة معنية بتدابير الثقة المتبادلة واﻷمن؛
    就《关于设立秘鲁-厄瓜多尔相互信任与安全措施委员会的协定》换文;
  • وتتناول رسائل متبادلة أخرى حصانة المنظمة من الولاية القضائية الإيطالية وامتيازات مسؤولي الفاو وحصاناتهم.
    其他的换文则涉及该组织免受意大利管辖以及粮农组织官员的特权和豁免。
  • وقد أُعد تقرير الأمين العام ردا على تبادل الرسائل بين الأمين العام ورئيس مجلس الأمن.
    秘书长的报告是作为对秘书长和安全理事会主席之间换文的回应编写的。
  • وملاك دعم متطوعي الأمم المتحدة محدد في الرسائل المتبادلة بين المنظمة وبرنامج متطوعي الأمم المتحدة.
    联合国志愿人员支助编制是通过本组织与联合国志愿人员方案换文规定的。
  • وقد حُدد الإطار العام للتعاون بين المنظمتين، في عام 1959، في تبادل لرسائل تشكل ترتيبا بينهما().
    1959年,双方通过换文确定了一种安排,奠定了双方合作的总框架。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3