تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

改革管理小组 أمثلة على

"改革管理小组" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وقاد فرقة عمل ضمت جميع المديرين في الشعب الإدارية وغيرها من الشعب المعنية، وقام فريق معني بإدارة التغيير بدور أمانة فرقة العمل.
    他领导了一个由行政和其他有关部门的管理人员组成的工作队,一个改革管理小组充当了该工作队的秘书处。
  • في العام الماضي، قام فريق إدارة التغيير بإشراك طائفة واسعة من موظفي الأمم المتحدة في أنشطة أوموجا.
    在过去一年中,改革管理小组邀请诸多联合国工作人员参加 " 团结 " 项目活动。
  • وجرى تشكيل ثﻻثة أفرقة تركيز، تركز على ثﻻثة مجاﻻت عريضة من عمليات إدارة المفوضية )العمليات والناس واﻷموال( وذلك لمساعدة فريق إدارة التغيير في أعماله.
    为协助改革管理小组的工作,下设三个重点小组分别致力于难民署管理程序的三个广泛领域(行动、人和钱)。
  • وفي هذا الصدد، ذُكر أن فريق إدارة التغيير سيضع استراتيجية عمل للإبلاغ عن عمله والتماس توجيهات مناسبة من الدول الأعضاء والهيئات الحكومية الدولية الملائمة.
    在这方面,据说明,改革管理小组将制定参与战略,以宣传其工作并寻求会员国和适当政府间机构的适当指导。
  • وأنشأت المفوضة السامية فريق تخطيط مؤقتاً بإدارة نائب المفوضة السامية لتحويل اﻹطار المفاهيمي للتغيير الذي وضعه فريق إدارة التغيير إلى خطة عمل.
    高级专员设立了一个在副高级专员领导下的临时规划组,拟将改革管理小组形成的变革概念框架转变为一项行动计划。
  • وأنشأت المفوضة السامية فريق تخطيط مؤقتاً تحت إدارة نائب المفوضة السامية لتحويل اﻹطار المفاهيمي للتغيير الذي وضعه فريق إدارة التغيير إلى خطة عمل.
    高级专员设立了一个由副高级专员领导的临时规划小组,小组的任务是将改革管理小组拟订的改革概念框架变成行动计划。
  • وسيمضي مكتب إدارة التغيير العمل مع المعنيين بتحسين المنظمة للبحث عن وحدات تدريبية جديدة وإعدادها في هذا الوقت الذي تُعد فيه جوانب تحسين إضافية لوضع التغييرات الثلاثة الآنفة الذكر موضع التطبيق.
    改革管理小组将继续努力与改进倡议提出者合作,确定和制定新的培训模式,作为其他改进措施,筹备开展工作和实施。
  • وتؤكد اللجنة أيضا أنه ينبغي لأنشطة كل من فريق إدارة التغيير ومكتب إدارة الموارد البشرية أن تكون واضحة ومتوافقة ومتكاملة، لا مكررة ومؤدية إلى درجات لا لزوم لها من التعقيد.
    委员会还强调指出,改革管理小组和人力资源管理厅各自的活动应当明确、兼容和互补,而不是重复和造成不必要的复杂性。
  • وقد استفاد نظام " أوموجا " أيضا من الإلحاق المؤقت لدائرة الدعم الإداري التابعة لمكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بفريق إدارة التغيير.
    主管管理事务副秘书长办公室管理支助处向改革管理小组分派了临时资源,这也使 " 团结 " 项目受益。
  • وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن المهمة الرئيسية لفريق إدارة التغيير هي تحليل مبادرات التغيير التي يقدمها كبار المديرين والموظفون وغيرهم من أصحاب المصلحة، وتقييمها، وصياغة خطة تنفيذ.
    咨询委员会获悉,改革管理小组的首要任务将是分析和评估高级管理人员、工作人员和其他利益攸关方所提出的改革举措,并制定实施计划。
  • ترحب منغوليا بالجهود المستمرة التي يبذلها الأمين العام من أجل تعزيز المساءلة والأداء والنتائج التي يحققها عمل الأمم المتحدة، وخصوصاً، إنشاء فريق إدارة التغيير بهدف توجيه تنفيذ جدول أعمال الإصلاح في الأمم المتحدة.
    蒙古欢迎秘书长继续努力加强联合国工作的问责度、表现和成效,特别是欢迎成立改革管理小组,来指导联合国开展改革工作。
  • وقبل الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية معظم التوصيات وأنشأ فريقا محليا للتغيير الإداري لوضع نهج للتغيير الإداري يستخدم في إدارة الجهود الرامية إلى تنشيط اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    亚太经社会执行秘书接受了大多数建议,并成立了一个内部改革管理小组,负责制定一种结构良好的改革管理方法,用于管理亚太经社会的振兴努力。
  • ثامنا-45 وأثناء نظر اللجنة الاستشارية في مقترحات الأمين العام في إطار هذا الباب، أبلغت، بناء على استفسارها، بأن إدارة الموارد البشرية واحدة من القضايا الستة ذات الأولوية التي يتعين معالجتها من قِبَل فريق إدارة التغيير المنشأ مؤخرا.
    八.45 咨询委员会在审议秘书长所提本款拟议预算时经询问获悉,人力资源管理是最近设立的改革管理小组将要优先处理的6个问题之一。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2