无线电导航 أمثلة على
"无线电导航" معنى
- كما أشار ذلك الوفد إلى أن خدمات سواتل الملاحة الراديوية متاحة أيضا بشكل متواصل وعلى نطاق عالمي للاستخدام المدني والتجاري والعلمي دون فرض رسوم على المستعملين المباشرين.
该代表团还提到卫星无线电导航服务可连续供世界范围民用、商用和科研用,并且不收取直接用户费用。 - 24- ولاحظت حلقة العمل أن الترددات المخصصة للنظام الساتلي للملاحة الراديوية في النطاق 1164-1300 ميغاهرتز مشتركة مع ترددات مخصصة لنظم أرضية أخرى.
讲习班注意到,无线电导航卫星系统(RNSS)在1164-1300赫兹频带的分配是与其他地面系统共享的。 - غير أن الساتل يعد المكان المثالي لجهاز اﻻرسال الخاص بالمﻻحة الﻻسلكية ، ويمكن لمجموعة من السواتل ، في مدارات مﻻئمة ، أن تغطي سطح اﻷرض باﻻشارات المﻻحية .
然而,卫星是设置无线电导航发射机的理想位置,在适当轨道上的卫星星座可以导航信号覆盖整个地球。 - فقد صُمّم نظام الملاحة الراديوي التابع للولايات المتحدة ليفي بالاحتياجات العسكرية. غير أن الأمر مختلف فيما يتعلق بغاليليو الذي صممه مدنيون من أجل تطبيقات غير عسكرية أساسا.
美国的无线电导航系统原先为军事用途而设计,而伽利略系统却由民用部门基本上按照非军事用途的要求设计。 - والواقع هو أنه يلزم قدر كبير من التعاون لتشغيل شبكة ساتلية ﻻسلكية شاملة ومتعددة الوسائط وذات خدمة مستمرة للمﻻحة وتحديد المواقع في جميع أنحاء العالم .
事实上,如果要建立全世界范围的一个完整统一的多模式卫星无线电导航和定位系统,进行广泛的合作是必不可少的。 - وتواصل الولايات المتحدة تشجيع شركاء النظم العالمية لسواتل الملاحة والخدمات الساتلية للملاحة الراديوية على استكمال قوالب مجال الخدمة الفضائي ووضع المواصفات ونشر بيانات هوائيات الكوكبات.
美国继续鼓励全球导航卫星系统和无线电导航卫星服务的合作方填写空间服务量表格,制订技术规格并公布星座天线数据。 - باء- آراء بشأن قضايا طيف النظم الساتلية للملاحة الراديوية التي تخص الاتحاد الدولي للاتصالات أو بنود جدول أعمال المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية، حسبما يكون مناسبا أو لازما
B. 酌情或必要时就国际电信联盟(国际电联)无线电导航卫星系统频谱问题或就世界无线电通信会议的议程项目发表看法 - وأوضح أن مشروع " غاليليـو " عبارة عن نظام معقـد مكـون من محطات بـث إذاعـي مدنيـة، يمكن استخدامـه من أجل تنظيم حركة السير على الطرق البرية وخطوط السكك الحديدية، وحركة وسائل النقل الجوية والبحرية، على سبيل المثال.
伽利略项目是一个完整的民用无线电导航系统,在道路、铁路、航空和海事交通管制等方面都有许多潜在应用。 - )ج( وعندما وقعت فرنسا على الوثائق الختامية للمؤتمر اﻹداري اﻹقليمي لﻻسلكي لتخطيط الترددات المتعلقة بأجهزة اﻹرشاد الﻻسلكي البحرية )المنارة الﻻسلكية( في المنطقة البحرية اﻷوروبية في عام ١٩٨٥، احتفظ الوفد الفرنسي
(c) 在签署1985年《欧洲海事区海事无线电导航服务(无线电信标)计划工作区域行政大会最后文件》时,法国代表团保留 - ولاحظ أن هناك حاجة إلى تحديد عناصر سياسة عامة في مجال النظم العالمية لسواتل الملاحة من أجل تشجيع اتباع نهج مشترك في تناول الملاحة الراديوية وتحديد المواقع والوقت في جميع قطاعات الاستعمال الممكنة.
它指出,为了鼓励所有潜在的使用部门在无线电导航、定位和定时方面形成共同的做法,需要确定全球导航卫星系统的政策要点。 - وفي اطار برنامج تطوير نظام " غلوناس " ، يعتزم استعمال مجاله المﻻحي الﻻسلكي بصورة مشتركة مع مجال " النظام العالمي لتحديد المواقع " ) " نافستار " ( اﻷمريكي .
在全球轨道导航卫星系统发展方案下,计划确立综合利用其无线电导航领域和美国全球定位系统(NAVSTAR)的无线电导航领域。 - وفي اطار برنامج تطوير نظام " غلوناس " ، يعتزم استعمال مجاله المﻻحي الﻻسلكي بصورة مشتركة مع مجال " النظام العالمي لتحديد المواقع " ) " نافستار " ( اﻷمريكي .
在全球轨道导航卫星系统发展方案下,计划确立综合利用其无线电导航领域和美国全球定位系统(NAVSTAR)的无线电导航领域。 - وتواصل اﻵيمو دراساتها المتعلقة بنظام عالمي ﻻسلكي للمﻻحة البحرية ، وقد اعتمدت سياسة منقحة لﻻعتراف باﻷنظمة التي من هذا النوع وقبولها )قرار اﻵيمو ألف-٥١٨ )٩١(( .
海事组织在继续对世界范围的无线电导航系统进行研究,并且通过了一项关于承认和接受这些系统的政策(海事组织第A.815(19)号决议)。 - وناقشت حلقة العمل مصادر التداخل؛ وحماية طيف الخدمات الساتلية للملاحة الراديوية؛ وتبادل المعلومات حالياً وفي المستقبل، ونشرها، والتعاون والتوحيد؛ والمفاهيم والتقنيات الخاصة بالكشف عن التداخل.
这期讲习班讨论的内容有:干扰来源;无线电导航卫星服务频谱保护;目前和将来的信息交流、传播、合作与标准化;以及干扰探测方面的概念和技术。 - وما انفكت هذه الاجتماعات التشاورية تعقد منذ عام 2003، بعد اتفاق المؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية على معايير تخصيص الترددات وتقاسمها بشأن النظم الساتلية في الخدمة الساتلية للملاحة الراديوية.
按照世界无线电通信大会就无线电导航卫星服务中卫星系统的频率分配和分享标准达成的一致意见,自2003年以来已举行了多次这样的协商会议。 - والتنسيق اﻻقليمي والعالمي ضروري ، باﻻستفادة من اﻻستخدام الحالي الواسع النطاق للنظم العالمية لسواتل المﻻحة المذكورة أعﻻه ، لتحقيق تقديم خدمات ﻻسلكية ساتلية متعددة الوسائط وخالية من الفجوات للمﻻحة والتوقيت وتحديد المواقع لجميع المستعملين .
鉴于上述全球导航卫星系统如今得到广泛使用,区域和全球协调对于为所有用户提供无缝多模式卫星无线电导航、定时和定位服务来说是至关重要的。 - وأفاد الفريق الفرعي المعني بالتوافق ومستوى الأداء عن حالة العمل الجاري في هذين المجالين وحدَّث توصيته بشأن التوافق بين الاتصالات المتنقلة الدولية والخدمة الساتلية للاستدلال الراديوي وطيف خدمات النظام الساتلي للملاحة الراديوية.
兼容性和性能标准小组通报了这些领域正在进行的工作现状,并增订了其关于国际移动电信与无线电定向卫星服务及无线电导航卫星服务频谱之间相互兼容性的建议。 - 43- ولاحظت حلقة العمل أنه في حين أن النظام العالمي لتحديد المواقع الأساسي له مزايا كثيرة على المعينات التقليدية للملاحة، مثل محطات معدات قياس المسافات (DME)، وشبكات الملاحة الراديوية، وشبكة لوران-سي (LORAN C)، فإن لـه مع ذلـك بعض المحدوديات.
讲习班注意到,尽管基本的全球定位系统与距离测量设备台站、无线电导航系统和LORAN C等常规导航辅助设备相比有许多优势,但仍有某种局限性。 - 1- واصلت النمسا في عام 2003 أنشطتها الفضائية في إطار برامج وكالة الفضاء الأوروبية (إيسا) وبرنامج النمسا للتطبيقات الفضائية وبرنامج النمسا لتكنولوجيا الملاحة الراديوية ومرفق اختبارات خدمات ونواتج نظام الملاحة الساتلية المتكامل.
1. 2003年,奥地利继续在欧洲航天局(欧空局)方案、奥地利空间应用方案、奥地利无线电导航技术和集成卫星导航服务及产品试验台方案框架内开展其空间活动。 - ومن أجل تحقيق مستوى الحماية لنظم خدمة الملاحة الجوية الراديوية، فقد حُدِّد مستوى كثافة دفق القدرة المعادل الذي تنتجه كل المحطات الفضائية التابعة لنظم الخدمة الساتلية للملاحة الراديوية، واتُّفق عليها أثناء الاجتماع التشاوري الذي عقد عام 2005.
为实现航空无线电导航服务系统的保护水平,在2005年协商会议期间确定了无线电导航卫星系统所有空间站产生的等效功率通量密度水平并就此达成一致意见。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3