تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

气候议程 أمثلة على

"气候议程" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ويأتي هذا التركيز على تعزيز القطاع العام في تناقض حاد مع نهج البلدان المتقدمة النمو حيث يركز برنامج المناخ على تطوير أسواق الكربون وتعزيزها.
    如此着重加强公共部门,与发达国家的办法截然相反,后者气候议程的重点是发展和加强碳市场。
  • (ب) التعاون في بناء القدرات التقنية والعلمية للبلدان النامية، بهدف تشجيعها على المشاركة الكاملة في جدول أعمال المناخ؛
    (b) 为建立发展中国家的技术和科学能力而开展合作,以期鼓励它们作为合作伙伴充分参与《气候议程》的实施;
  • وقامت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية بعد ذلك بدعوة المنظمات التي اشتركت في إعداد جدول الأعمال المتعلق بالمناخ إلى وضع تقرير شامل وإتاحته للنظر فيه في دورتها التاسعة.
    随后,科技咨询机构请《气候议程》参与组织编写一份综合报告,提交缔约方会议第九届会议审议。
  • وإذ يحيط علما باﻷعمال الجارية التي تقوم بها الوكاﻻت المشتركة في جدول أعمال المناخ وجهات أخرى دعماً لنظم المراقبة العالمية للمناخ، بما في ذلك إسهامها في بناء القدرات،
    注意到参加气候议程的机构和其他方面目前支持全球气候观测系统的工作,包括它们对能力建设作出的贡献,
  • يأخذ علماً بتقرير المدير التنفيذي وطلبات برنامج الأمم المتحدة للبيئة مواصلة أنشطته المتعلقة بتقييم التأثيرات البيئية واستراتيجيات الاستجابة من خلال الشراكة مع الوكالات الأخرى المتعاونة من أجل تنفيذ جدول أعمال المناخ؛
    注意到执行主任的报告,并请联合国环境规划署继续协同其他合作执行《气候议程》的机构开展活动;
  • وشارك المجلس في كل اجتماع للجنة التنسيق المعنية ببرنامج المناخ العالمي منذ عام ١٩٩٣ )أعيد تسميتها باللجنة المشتركة بين الوكاﻻت والمعنية ببرنامج المناخ في عام ١٩٩٧(.
    理事会自1993年起便参加了世界气候方案协调委员会(1997年被重新命名为气候议程机构间委员会)会议。
  • وقد اتفقت المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية والمنظمات المشتركة في جدول أعمال المناخ على إعداد التقرير وقدمت في هذا الصدد معلومات أولية إلى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية في دورتها الثامنة.
    世界气象组织以及参与气候议程的各组织同意编制该报告,并在这方面向科技咨询机构第八届会议提供初步资料。
  • وبالنظر إلى ولاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة بموجب جدول أعمال المناخ ومجال اختصاصه في مجال تغير المناخ، ستركز المجموعة الأولى من الصور الحيوية للمناخ على آثار تغير المناخ.
    考虑到环境署根据《气候议程》的工作任务及其在气候变化领域的职责,第一套精选气候图解将侧重于气候变化的影响。
  • يحث برنامج الأمم المتحدة للبيئة على مواصلة التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة داخل الإطار التكاملي لجدول أعمال المناخ، في دعم أهداف جدول الأعمال.
    促请联合国环境规划署在《气候议程》的综合框架内,继续与有关国际组织开展协作,以进一步促进《气候议程》各项目标的实现。
  • يحث برنامج الأمم المتحدة للبيئة على مواصلة التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة داخل الإطار التكاملي لجدول أعمال المناخ، في دعم أهداف جدول الأعمال.
    促请联合国环境规划署在《气候议程》的综合框架内,继续与有关国际组织开展协作,以进一步促进《气候议程》各项目标的实现。
  • وينبغي ربط هذه الأنشطة بالبرامج الاستراتيجية الأخرى ذات الصلة، مثل جدول أعمال القرن 21، والبرنامج المتعلق بالمناخ، والاتفاقيات المتصلة بالبيئة التي انبثقت عن مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    这些活动应同其他有关战略纲领相联系,如联合国环境与发展会议产生的《21世纪议程》、气候议程和有关环境公约。
  • يحث برنامج الأمم المتحدة للبيئة على مواصلة التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة داخل الإطار التكاملي لجدول أعمال المناخ، في دعم أهداف جدول الأعمال.
    促请联合国环境规划署在《气候议程》的综合框架内,继续与有关国际组织开展协作,以进一步促进《气候议程》各项目标的实现。
  • يحث برنامج الأمم المتحدة للبيئة على مواصلة التعاون مع المنظمات الدولية ذات الصلة داخل الإطار التكاملي لجدول أعمال المناخ، في دعم أهداف جدول الأعمال.
    促请联合国环境规划署在《气候议程》的综合框架内,继续与有关国际组织开展协作,以进一步促进《气候议程》各项目标的实现。
  • ورؤي أن آليات التنسيق الحالية لا تركز على جميع جوانب جدول أعمال المناخ، في حين أن انعقاد اجتماع حكومي دولي لمرة واحدة بشأن عمليات المراقبة المنهجية لن تكون له سوى منفعة محدودة.
    探讨后确认,现有的协调机制并没有着眼于气候议程的所有方面,而一次性的关于系统观测的政府间会议又作用有限。
  • يحث المنظمات الدولية ذات الصلة على مواصلة التعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، داخل الإطار التكاملي لجدول أعمال المناخ، في دعم أهداف جدول الأعمال .
    促请各有关国际组织在《气候议程》的综合框架内,继续与联合国环境规划署开展协作,以进一步促进《气候议程》各项目标的实现。
  • يحث المنظمات الدولية ذات الصلة على مواصلة التعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، داخل الإطار التكاملي لجدول أعمال المناخ، في دعم أهداف جدول الأعمال .
    促请各有关国际组织在《气候议程》的综合框架内,继续与联合国环境规划署开展协作,以进一步促进《气候议程》各项目标的实现。
  • 16- إن احتمال دعوة مؤتمر الأطراف إلى النظر في عملية حكومية دولية دُرِس في وقت سابق من هذا العام مع الوكالات ذات الصلة أثناء انعقاد الدورة الثالثة للجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بجدول أعمال المناخ.
    在今年初举行的气候议程机构间委员会第三届会议上,与有关机构探讨了缔约方会议考虑一个政府间进程的邀请。
  • )ج( ودعوة المنظمات المشاركة في جدول أعمال المناخ إلى إنجاز التقرير الشامل عن شبكات مراقبة نظام المناخ تمهيداً لعرضه على الدورة التاسعة للهيئة، وتقديم أي توجيه إضافي حول هذا الموضوع، حسب اﻻقتضاء.
    请参加气候议程的各组织完成关于气候系统观察网的综合报告,提交其第九届会议,并酌情就这一专题提供任何其他指导。
  • (2) البرنامج المتعلق بالمناخ هو الإطار التنظيمي تحت جدول أعمال القرن 21 المتعلق بتنسيق الأنشطة الدولية المعنية بالمناخ وبمواصلة تطوير البنية الأساسية الإقليمية والعالمية لفهم نظام المناخ.
    2 《气候议程》是根据《21世纪议程》设立的组织框架,用于协调国际气候活动和进一步发展认识气候系统的区域和全球基础设施。
  • ٤- وتلبية للطلب السالف الذكر، وبالتشاور مع اللجنة المشتركة بين الوكاﻻت لجدول أعمال المناخ ومع الفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ، ترد في هذه الورقة معلومات عن بعض اﻷنشطة المتصلة بالوﻻيات المذكورة.
    在上述请求提出以后并在同机构间气候议程委员会(气候议程委员会)和气专委磋商以后,本文件就与上述职权有关的活动提供了资料。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3