تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

forthwith أمثلة على

"forthwith" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Archbishop of Canterbury, has been found guilty of treason and has forthwith fled his kingdom.
    مطران (كانتبري) حُكم عليه بإنه مذنب بالخيانة ففر على الفور هاربا من مملكته
  • Koistinen shall remain in custody and transferred forthwith - to Helsinki Central Prison to serve his sentence.
    كويستينن سيبقى تحت الحراسة ليتم تحويله حالاً إلى سجن هلسنكي المركزي لقضاء حكمه
  • All priests who are now married must now forthwith desert their wives, or face the penalty of death.
    لذك يتوجب على جميع الكهنة المتزوجين الآن تسريح زوجاتهم أو مواجهة عقوبة الإعدام
  • In preparation for the coming war with England... the ranks and commissions are forthwith transferred to the infantry.
    التحضير لقانون الجنسية الحرب القادمة مع انكلترا... صفوف واللجان فورا نقل الى سلاح المشاة.
  • You should leave Naples forthwith unless you want a place at my father's table on a more permanent basis!
    يجب أن تترك (نابولي) حالاً مالم ترد مكاناً على منضدة أبي بشكل دائماً
  • And requests that she present herself at the palace, whereupon, if she be willing, he will forthwith marry her
    ويطلب منها ان تاتي الى القصر وعندها, اذا كانت مستعدة فان الأمير سيتزوجها
  • and with his fine qualities, will be able to take my place forthwith without interruption or injury to the life and progress of the Empire.
    على الشؤون العامة لهذا البلد، "وبامكانياته الرفيعة... "سيتمكن أن يرتقي بمنصبي...
  • Consequently, I have instructed him forthwith to induct you into the service, and, for your own good, to take up active duty with the United States Army.
    وبُناءً عليه فقد أعطيته تعليماتى بأن يُلحقك بالخدمة العسكرية إنه لمصلحتك الشخصية
  • I agree to free your daughter's soul and return it forthwith to her body, where it shall remain safely until her natural death.
    سأوافق على تحرير روح ابنتك وأعيدها فوراً لجسدها، حيث ستبقى بأمان حتى يحين موعد وفاتها الطبيعي
  • And we expect that he'll be moved forthwith to Texas where, with two of my colleagues down there, we'll begin further to prepare his defense.
    ونحن نتوقع أن ينتقل لتكساس .. حيث هناك اثنان من زملائي سيبدآن بالتحضير لدفاعه
  • You are like the man who snatches off his sword, on a tavern's table, lays it down forthwith and vows to have no need of it.
    أنت مـثل رجـل ألقى بـسيفة... على مـائدة حـانة وإستـراح قـليـلاً وأقـسم أنه لن يـحتـاجه
  • And in honor of them, those of you who set out with us seven long years ago I pronounce all your debts paid forthwith from the royal treasury.
    الذي قدم الكثير وتكريمًا لمن انطلقوا برفقتنا ...منذ سبع سنوات أعلن تسديد ديونكم اعتبارًا...
  • But, his Majesty commands, that since you no longer enjoy his trust or affection, you are to be stripped forthwith of all your official posts and titles.
    لَكِن، فخَامَته أمَر بِماَ أنَك لم تَعَد تتَمتَع بِثقتَه أو مَودتِه سوَف تَكِون مجَرداً حَالاً
  • Cardinal Versucci will be stripped of his position as procreator of the Office of Public Works forthwith and his property will be donated to our Holy Mother Church.
    سيتم جرد الكاردينال فيرسوتشي" من منصبه" كمدير مكتب الأعمال العامة حالاً و سيتم تبرع بممتلكاته
  • According to Captain James Brass two of our assailant's victims patronized this specialty grocery store to which we are about to embark forthwith two days before they turned up dead.
    (وفقاً للنقيب (جيم براس اثنان من ضحايا المعتدي كانوا يترددون على محل البقالة هذا و الذي نوشك على مباشرة العمل فيه فوراً
  • It asked the Government of India to "express their earnest hope that steps might be taken forthwith for the introduction at Bahrain of reforms tending to ensure the equitable treatment of Shi'a".
    طلبت من حكومة الهند "التعبير عن الأمل الجاد في أن خطوات الإصلاح التي يمكن إدخالها فورا في البحرين تميل إلى ضمان المعاملة العادلة للشيعة".
  • And should one be found upon whose foot said slipper... shall properly fit... such maiden shall be acclaimed the object of this search... and immediately forthwith shall be looked upon... as the one and only true love of His Royal Highness,
    ويجب أن نجد واحدة يلائمها الحذاء تلك الفتاة والتى هى موضع البحث والتى وجدت الحب الحقيقى لسمو
  • She moved from Aleppo to Berke, Lebanon, where on March 25, 1750 she founded her own religious order entitled to the Sacred Heart of Jesus, a Western devotion she imported among the Maronites and that made forthwith success.
    انتقلت هندية من حلب إلى بركة خان في لبنان، حيث أسست نظامها الديني الخاص"عن قلب يسوع الأقدس" في 25 مارس 1750، وأنجحه تفاني وإخلاص المارون الغرب تجاهها.
  • The Council considered all legislative and administrative measure and action which tend to change the legal status of Jerusalem are invalid and cannot change that status and urgently called upon Israel to rescind all such measures already taken and to desist forthwith from taking any further action which tends to change the status of Jerusalem.
    اعتبر المجلس جميع التدابير التشريعية والإدارية والإجراءات التي تميل إلى تغيير الوضع القانوني للقدس باطلة ولا يمكن أن تغير هذا الوضع ودعا إسرائيل عى وجه الاستعجال إلى إلغاء جميع هذه التدابير التي اتخذت بالفعل والكف فورًا عن اتخاذ أي إجراء آخر يميل إلى تغيير وضع القدس.
  • United Nations Security Council Resolution 235, adopted on June 9, 1967, after noting that the governments of both Israel and Syria have accepted the Council's demand for a cease-fire, the Council demanded that hostilities should cease forthwith and requested that the Secretary-General make immediate contacts with the Governments of Israel and Syria to immediately arrange compliance with the cease-fire and to report to the Security Council within 2 hours of the resolution.
    تم اعتماد قرار مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة رقم 235 في 9 يونيو 1967، بعد ملاحظة أن حكومتي إسرائيل وسوريا قد قبلتا طلب المجلس بوقف إطلاق النار، وطالب المجلس بأن الأعمال العدائية يجب أن تتوقف على الفور وطلب من الأمين العام إجراء اتصالات فورية مع حكومتي إسرائيل وسوريا للترتيب الفوري للامتثال لقرار وقف إطلاق النار وتقديم تقرير لمجلس الأمن في غضون ساعتين من القرار.
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2