关于检察官作用的准则 أمثلة على
"关于检察官作用的准则" معنى
- ١٨- والسلطات الممنوحة ﻷعضاء النيابة العامة اﻹقليميين ﻹصدار أوامر التوقيف تتعارض مع المبدأ ٠١ من مبادئ اﻷمم المتحدة التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة الذي ينص على أن " تكون مناصب أعضاء النيابة العامة منفصلة تماماً عن الوظائف القضائية. " .
授权区域检察官发布逮捕令与联合国《关于检察官作用的准则》准则10冲突,准则10规定 " 检察官的职责应与司法职能严格分开 " 。 - وفيما يتعلق بمسائل الادعاء بدأ المكتب، باﻻشتراك مع الرابطة الدولية لأعضاء النيابة العامة، بإعداد دليل توضيحي للمبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة لعام 1990، ومعايير المسؤولية المهنية لأعضاء النيابة العامة وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية لعام 1999.
针对起诉问题,毒品和犯罪问题办公室会同国际检察官协会开始编写一份阐述1990年《关于检察官作用的准则》以及1999年《检察官的职业责任标准和基本义务与权利说明》的手册。 - (ز) أن تطلبَ إلى مكتب المخدرات والجريمة العمل بالتعاون مع الدول الأعضاء صوب وضع وتنفيذ تدابير تستهدف مساعدة الدول الأعضاء في تصميم وإنشاء أطر تنظيمية وآليات وإجراءات تعزّز الامتثال للمبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة ومعايير الرابطة الدولية لأعضاء النيابة العامة؛
(g) 请毒品和犯罪问题办公室与会员国合作制定旨在协助会员国设计和建立促进遵守《关于检察官作用的准则》和国际检察官协会《标准》的监管框架、机制和程序的各项执行措施 ; - (ح) أن تطلبَ إلى مكتب المخدرات والجريمة أن يواصل، بالتعاون مع الدول الأعضاء، استعراضَ تنفيذ المبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة ومعايير الرابطة الدولية لأعضاء النيابة العامة، بُغية استبانة الممارسات الجيدة وتحديات التنفيذ الممكنة، وتوجيه تطوير التعاون التقني وتقديمه.
(h) 请毒品和犯罪问题办公室与会员国合作,继续审查《关于检察官作用的准则》和国际检察官协会《标准》的执行情况,以期查明良好做法和执行上可能存在的挑战,并指导制定和执行技术合作。 - وإذ يشير إلى المبادئ الأساسية لاستقلال القضاء، والمبادئ الأساسية المتعلقة بدور المحامين، والمبادئ التوجيهية المتعلقة بدور أعضاء النيابة العامة، ومبادئ بنغالور للسلوك القضائي، ومبادئ الأمم المتحدة ومبادئها التوجيهية بشأن الحصول على المساعدة القانونية في نظم العدالة الجنائية،
回顾《关于司法机关独立的基本原则》、《关于律师作用的基本原则》、《关于检察官作用的准则》和《关于司法行为的班加罗尔原则》和《联合国关于在刑事司法系统内获得法律援助机会的原则和准则》, - 32- وفيما يخص خدمات الادعاء، تشير المبادئ التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة إلى أن على الدول أن تكفل تمكين المدعين العامين من أداء وظائفهم المهنية دون ترهيب أو تعويق أو مضايقة أو تدخل غير لائق ودون التعرض بلا مبرر للمسؤولية المدنية أو الجنائية أو غير ذلك من المسؤوليات (المبدأ التوجيهي 4).
关于检察部门,《关于检察官作用的准则》阐明,各国应确保检察官得以在没有任何恐吓、阻障、侵扰,不当干预或不合理地承担民事、刑事或其他责任的情况下履行其专业职责(准则4)。 - (ج) أن تدعو الدولَ الأعضاء إلى تشجيع أجهزة النيابة العامة التابعة لها على أن تأخذ بعين الاعتبار مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية بشأن دور أعضاء النيابة العامة ومعايير الرابطة الدولية لأعضاء النيابة العامة وأن تستلهم منها الإرشادات والأفكار لدى إعداد مدونات قواعد السلوك أو الصكوك المشابهة من أجل تعزيز نزاهة أعضاء النيابة العامة واستقلالهم؛
(c) 请会员国鼓励本国检察机关在制定关于提高检察官廉正和独立的行为守则或类似文书时考虑联合国《关于检察官作用的准则》和国际检察官协会《标准》,并从中获得指导和汲取灵感; - 16- وفيما يتعلق بدوائر النيابة العامة، يعمل المكتب، باﻻشتراك مع الرابطة الدولية لأعضاء النيابات العامة، على صياغة دليل لمساعدة الممارسين على تنفيذ المبادئ التوجيهية لعام 1990 بشأن دور أعضاء النيابة العامة ومعايير هذه الرابطة لعام 1999 بشأن المسؤولية المهنية لأعضاء النيابة العامة وبيان واجباتهم وحقوقهم الأساسية.
关于起诉服务,该办公室正与国际检察官协会合作起草一本手册,以协助从业人员实施《1990年关于检察官作用的准则》以及国际检察官协会1999年《检察官职业责任标准和基本义务与权利说明》。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3