تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

塔利班领导人 أمثلة على

"塔利班领导人" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ونحن سعداء لأن نهجنا البعيد النظر كان له مردوده في نهاية المطاف، ولأن الجبهة المتحدة التي قادت المقاومة الأفغانية، اضطلعت بدور أساسي ومحوري في تطهير التربة الأفغانية من قيادة طالبان.
    我们感到高兴的是,我们有远见的立场最终得到回报,领导阿富汗反抗力量的联合阵线在把塔利班领导人清除出阿富汗领土中发挥了关键和有益的作用。
  • فتنظيم القاعدة يضع الدولة الباكستانية قرب القمة على قائمة أهدافها، بينما تستبعد قيادة حركة الطالبان صراحة الهجمات على باكستان، وتكرس كل طاقتها ومواردها لمهاجمة الحكومة الأفغانية وحلفائها الدوليين.
    在基地组织的目标名单中,巴基斯坦国几近列于首位,而塔利班领导人明确排除对巴基斯坦的攻击,其全部力量和资源都用于攻击阿富汗政府及其国际盟友。
  • ويشير المؤتمر الصحفي الذي عقده بعض أعضاء طالبان خارج الأراضي الأفغانية في الأسبوع الماضي، ضمن جملة أمور، إلى أن هناك على الأقل بعض عناصر قيادة طالبان المدحورة التي تنوي القيام بدور مثير للقلاقل في المستقبل.
    某些塔利班成员上星期在阿富汗境外举行了一次记者招待会,除其他外,这表明已被推翻的塔利班领导人中至少还有某些人企图在今后起破坏作用。
  • 150- ونظـرا لكون نظـام الجزاءات يهدف إلى تحجيم قدرات قادة تنظيم القاعدة وحركة الطالبان على مواصلة عملياتهم ، يعتقد فريق الرصد أنـه ينبغـي لمجلس الأمن النظـر في ما يمكن اتخاذه من إجراءات لمنعهـم من استخدام الإنترنت.
    制裁制度的目的在于限制基地组织和塔利班领导人继续作业的能力,因此,监测小组认为,安全理事会应当审议能采取什么行动来阻止其使用因特网。
  • وقد لا يشعر تنظيم القاعدة بالأمان إلاّ في بعض المقاطعات الشرقية()، ويخضع هذا الجزء من أفغانستان لسيطرة شبكة حقاني وقلب الدين حكمتيار (QI.H.88.03) وليس لقادة الطالبان.
    只有在一些东部省份, 基地组织可能会感到安全。 阿富汗这部分地区是在哈卡尼网络和吉尔布丁·希克马蒂亚尔(QI.H.88.03)的控制下,而不受塔利班领导人控制。
  • وحملوا زعامة طالبان المسؤولية عن عدم اتخاذ التدابير اللازمة لتلبية المطالب الواردة في قرارات مجلس الأمن، ولا سيما طلب إبرام اتفاق لوقف إطلاق النار واستئناف المفاوضات، وأكدوا ضرورة وفاء طالبان بهذه المطالب دون تأخير.
    他们认为塔利班领导人必须对不采取措施遵守安理会决议的要求,尤其是达成停火和恢复谈判的要求,承担责任。 他们强调塔利班必须毫不拖延地遵守这些要求。
  • ورغم أن أساليبهم ومنهجياتهم ورسائلهم قد تختلف فإن الوضع يتطلب استجابة مستمرة ومنسقة من جانب مجتمع دولي موحد لمنع زعماء طالبان والقاعدة وشركائهم من مواصلة هجومهم على السلام والأمن الدوليين.
    虽然它们的策略、方法和发出的讯息可能不同,但除非国际社会联合一致,持续作出协调一致的回应,否则基地组织和塔利班领导人以及与其有关联的团伙将继续破坏国际和平与安全。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3