تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

中官 أمثلة على

"中官" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وفي هذه الظروف ، تفقد المؤسسات الرسمية شرعيتها وسلطتها.
    在这个过程中官方组织失去了其合法性和权威性。
  • المساعدة الإنمائية الرسمية كنسبة من الدخل القومي الإجمالي لنخبة من الجهات المانحة
    表1. 某些捐助方国民总收入中官方发展援助所占的比重
  • وقد تُرجم الدستور إلى جميع اللغات الرسمية الإحدى عشر لتيسير الاطلاع عليه.
    《宪法》已被翻译成11中官方语言,使各族民众都能阅读。
  • كما أننا لاحظنا انعكاسا، خلال الأعوام الأربعة الماضية، في الاتجاه السابق نحو تدني المساعدة الإنمائية الرسمية.
    我们还注意到过去四年中官方发展援助不断减少的原有趋势得到了扭转。
  • وكان التأخير البيروقراطي في تنفيذ البرنامج مسؤولا جزئيا عن فشله في تحقيق أهداف إعادة توزيع الأراضي.
    99方案执行中官僚主义的拖延特别应对未能实行土地再分配的目标负责。
  • وتعرضت ميزانيات المساعدة اﻹنمائية الرسمية لتخفيضات غير متناسبة خﻻل عملية التوحيد الضريبي التي تمت في البلدان المانحة.
    在援助国的财政汇总合并进程中,官方发展援助预算遭到不成比例的削减。
  • ومع ذلك، فقد أعربت بنغلاديش عن قلقها إزاء سياسات النمسا الرامية إلى تقليص حصة الدخل القومي الإجمالي المخصصة للمساعدة الإنمائية الرسمية.
    但是,孟对奥地利削减国民总收入中官方发展援助份额的政策表示关注。
  • ويبين الجدول التالي توزيع الموظفين حسب نوع الجنس في السلك الدبلوماسي السنغافوري في الفترة من 2005 إلى 2008.
    下列表格是2005年至2008年期间新加坡外交部门中官员的性别分布情况。 类别 外交
  • وأعلنت بلدان عديدة من البلدان متقدمة النمو، في اﻷشهر القليلة الماضية، أنها تنوي زيادة الحصة التي تخصصها للمساعدة اﻹنمائية الرسمية من ناتجها القومي اﻹجمالي.
    在过去数月中,若干发达国家宣布打算提高国民生产总值中官方发展援助的比例。
  • ففي نطاق التدفقات اﻹجمالية حدث انخفاض في التدفقات الرسمية )القطاع العام(؛ وكان السبب في النمو كله نتيجة للزيادة في القطاع الخاص.
    在总数中,官方(公共部门)资金的流入已经减少;所有增长都来自私营部门这部分的增长。
  • ولكن لا يمكن تحقيق هذا النمو إلا إذا زادت المساعدة الإنمائية الرسمية التي تضاءلت بنسبة تزيد عن 40 في المائة خلال العقد الماضي.
    只有加大官方发展援助才能实现国民经济的持续发展,但是在过去十年中官方发展援助削减了40%以上。
  • ويصدق ذلك بوجه خاص على العناصر التي تصف التغيرات السياقية الرئيسية للإحصاءات الرسمية، التي حدثت في السنوات العشرين الماضية (التكنولوجيا، والبيانات والمصادر الجديدة، ودور الوكالات الدولية).
    这特别适于说明过去20年中官方统计的重大事实改变(技术、新数据和来源、国际机构的作用)。
  • ولهذا فإن الزيادة التدريجية في المساعدة الإنمائية الرسمية على مدى السنتين الماضيتين، والتعهدات التي اضطُلِع بها من جانب الاتحاد الأوروبي ومجموعة الثمانية في " غلينيغلز " ، جديرة بكل ترحاب.
    因此过去两年中官方发展援助的逐步增加和欧洲联盟及八国集团在格莱尼格尔所作的保证十分受欢迎。
  • وينعكس انخفاض مستويات المساعدة الإنمائية الرسمية منذ 1996 في تراجع حصتها في النواتج القومية الإجمالية المجمعة للبلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية.
    1996年以来官方发展援助水平的下降也反映了发展援助委员会成员国合计国民生产总值中官方发展援助所占比例的下降。
  • ورهنا بالتأكيد النهائي للأرقام في عام 2013، فالمملكة المتحدة هي أول عضو في مجموعة الثماني يبلغ هدف 0.7 في المائة في نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية إلى الدخل القومي الإجمالي.
    2013年数字最终确认后,联合王国便是八国集团中官方发展援助达到国民总收入0.7%这一目标的第一个成员。
  • `2` أي شخص يعمل لدى مؤسسة من هذا القبيل، سواء على سبيل الإعارة أو غير ذلك، ويقوم بوظائف معادلة للوظائف التي يؤديها موظفو تلك المؤسسة أو غيرهم من العاملين لديها؛
    在这类组织中任职,并履行与该组织中官员或其他工作人员所履行的职能同等的职能的任何人员,而不论其是否为借调人员;
  • ويستكشف المجالات التي يمكن فيها أن تقدم الإحصاءات الرسمية إسهاما وتعطي قيمة مضافة لتحليل الجوانب البيئية والاجتماعية والاقتصادية لتغير المناخ وما يتصل بذلك من تدابير التكيف والتخفيف.
    报告探讨了若干领域,其中官方统计可对分析气候变化对环境、社会和经济的影响以及相关适应和减缓措施提供投入和产生增加值。
  • [`2` أي شخص يعمل لدى مؤسسة من هذا القبيل، سواء على سبيل الإعارة أو غير ذلك، ويقوم بوظائف معادلة للوظائف التي يؤديها موظفو تلك المؤسسة أو غيرهم من العاملين لديها]؛
    [ 在这类组织中任职,并履行与该组织中官员或其他工作人员所履行的职能同等的职能的任何人员,而不论其是否为借调人员;]
  • ويستكشف المجالات التي يمكن فيها أن تقدم الإحصاءات الرسمية إسهاما وتعطي قيمة إضافية لتحليل الآثار البيئية والاجتماعية والاقتصادية لتغير المناخ وتدابير التكيف والتخفيف المتصلة بذلك.
    报告探讨了一些领域,在这些领域中官方统计能够为分析气候变化带来的环境、社会和经济影响以及相关的适应和减轻措施提供投入和增值。
  • وليس لدى المكتب لا الولاية ولا الموارد اللازمة للتوفيق بين البيانات الوطنية والبيانات الدولية، إلا أنه يشجع الجهود المبذولة للحد من حالات التضارب تلك وتحسين جودة كل الإحصاءات المبلغ عنها رسميا في منظومة الأمم المتحدة.
    尽管报告处没有授权也没有资源调和国家和国际数据,但鼓励努力减少这种差异,改善联合国系统中官方报告的所有数据的质量。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2