主管大会事务和会议事务助理秘书长 أمثلة على
"主管大会事务和会议事务助理秘书长" معنى
- وأدلى مساعد الأمين العام لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات ببيان يتعلق بتأخر إصدار الوثائق.
主管大会事务和会议事务助理秘书长就文件推迟印发发了言。 - وسيبدأ هذا الاستعراض، الذي سيُجرى تحت إشراف الأمين العام المساعد لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، بحلول نهاية عام 2009.
这一审查,将由主管大会事务和会议事务助理秘书长牵头,将于2009年底开始。 - ولتقديم المساعدة في هذا الصدد، سيدعو الأمين العام المساعد لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات فرقة عمل مشتركة بين الإدارات.
为了在这方面提供协助,主管大会事务和会议事务助理秘书长将召集一个部门间工作队。 - ورد الأمين العام المساعد للجمعية العامة وإدارة المؤتمرات وممثل قسم إدارة النظم بمكتب خدمات الدعم المركزي على الأسئلة المطروحة.
主管大会事务和会议事务助理秘书长和会议和支助事务厅系统管理科的代表答复了提出的问题。 - وستقوم فرقة العمل المشتركة بين الإدارات، التي سيشكلها الأمين العام المساعد لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات، بعمل استعراض مستمر للتقدم المحرز ومستوى التقيد بمختلف المبادئ التوجيهية والحدود المفروضة على عدد الصفحات.
拟由主管大会事务和会议事务助理秘书长召集的部门间工作队将不断审查各项指南和页数限制工作的进展和遵守情况。 - وبفضل تدخل الأمين العام المساعد لإدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات في ذلك الوقت، حلت الكثير من المسائل مع وحدة التفتيش المشتركة الأمر الذي خفض عدد الإعفاءات المطلوبة.
在当时主管大会事务和会议事务助理秘书长的干预下,与联合检查组一起解决了许多问题,从而减少了要求豁免遵守规定的次数。 - كما أعرب عن شكر وفده لﻷمين العام المساعد لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات على ما أبداه من تعاون في هذا المجال، ولما بذله من جهود مثمرة في اﻹسراع بإنجاز المحاضر الموجزة للدورة السابقة.
他的代表团对主管大会事务和会议事务助理秘书长在此方面的合作及其成功地加速完成上届会议的简要记录的努力表示感谢。 - وقالت إن المواد المعدة لذلك المؤتمر لم تصدر إﻻ باﻻسبانية واﻻنكليزية والفرنسية؛ وإنه ينبغي لﻷمين العام المساعد لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات أن يقدم مزيدا من المعلومات ﻷجل تهدئة مشاعر قلق وفدها.
该会议的资料只用英文、法文及西班牙文印发。 主管大会事务和会议事务助理秘书长应提供更多资料,以处理中国代表团所关切的问题。 - وقالت، باﻹشارة إلى نقطة طرحها الوفد الكوبي في الجلسة السابقة بشأن عدم وجود ترجمة شفوية في اجتماع عقدته مؤخرا لجنة مركز المرأة، مما أسفر عن اتخاذ قرارات دون استعمال اللغات الرسمية جميعها، إنه ينبغي لﻷمين العام المساعد لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات أن يوضح ما إذا كانت هناك أي نظم احتياطية لضمان عدم تكرار مثل هذه الحالة مستقبﻻ.
古巴代表团在上次会议上指出,由于提高妇女地位委员会最近的会议没有口译服务,因此在作出决定时没有使用所有正式语文,主管大会事务和会议事务助理秘书长应解释是否存在任何后备系统,以保证大会重蹈覆辙。 - وقالت، باﻹشارة إلى نقطة طرحها الوفد الكوبي في الجلسة السابقة بشأن عدم وجود ترجمة شفوية في اجتماع عقدته مؤخرا لجنة مركز المرأة، مما أسفر عن اتخاذ قرارات دون استعمال اللغات الرسمية جميعها، إنه ينبغي لﻷمين العام المساعد لشؤون الجمعية العامة وخدمات المؤتمرات أن يوضح ما إذا كانت هناك أي نظم احتياطية لضمان عدم تكرار مثل هذه الحالة مستقبﻻ.
古巴代表团在上次会议上指出,由于提高妇女地位委员会最近的会议没有口译服务,因此在作出决定时没有使用所有正式语文,主管大会事务和会议事务助理秘书长应解释是否存在任何后备系统,以保证大会重蹈覆辙。