混日子 أمثلة على
"混日子" معنى
- لا تفهمنى خطأ ...مع أمراة جيدة
和一个好女人... 混日子 - إنجرفت خلال الحياة يوم وراء يوم
我一直在混日子 得过且过 - أتعلم، لتجاوز اليوم، أقوم بالنظر للساعة،
为了混日子 我会盯着时钟 - انت كنت تخسر كل يوم
你都是这样混日子吗? - هل فقط أنام ساعات الصباح
混日子 直到电话响起吗 - سوف تعيش بحرية في عالم الكفر.
在世上混日子 无赖 - أننا يجب أن نعرف إن كانت حقيقة أم لا
我们胡混日子 然[後后]不再 - مكتظة بعمال السردين الملاعين
整天只能跟一群啃沙丁鱼的榆木脑袋混日子 - كيف يقضي المرء و قته ماذا فعلت ؟
想出[刅办]法混日子 你怎么做的? - أعرف أن بعض الناس يفضلون أن يخسروا بعض الوقت في الدراسة الجامعية
我知道大学里有很多人都在混日子 - كيف يمكنني أنّ لا أدفع لهذا الطبق من المعكرونة اللذيذة؟
我小时候可不是天天打架混日子的孩子 - سيد، أنا عميل متعقب نتعقب الناس كعمل
先生 我是特别监督组的 就是靠监视别人混日子的 - تعيش في سردابنا , و تأخذ دروس في كلية المجتمع و تتسكع
她住在我们的地下室 在社区大学上课 混日子 - لا التسكع في سان فرانسيسكو مَعي،و بَعْض السلعِ الرياضيةِ
而不是呆在旧金山 跟我这种卖体育器材的傻瓜混日子 - ؟ أسمعوا هذه ! ؟
身为宫廷的宦官[总怼]管,你以为我是吃闲饭混日子的吗? - شكراً ، بعض المدرسين يبذلون الحد الأدنى من المجهود
谢谢 你也知道有些老[帅师]不务正业 就是混日子罢了 - أعني أنّي أعرف أناسًا، وما هم إلّا معاتيه أشاركهم النجاة.
我的意思是我认识一些人 只不过是一群和我混日子的混蛋 - سأخبرك بهذا يا (بوبي). لا يمكنك الاحتماء في وضع النسيب هذا إلى الأبد.
我告诉你 Bobby 你不能一辈子用我妹夫的身份混日子