تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

1992年7月 أمثلة على

"1992年7月" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • صدق برلمان كازاخستان على معاهدة ستارت-1.
    1992年7月2日 -- -- 哈萨克斯坦议会批准《第一阶段裁武条约》。
  • يوليه ٢٩٩١، رفضت اللجنة القضائية للمجلس الخاص التماس مقدم البﻻغ لﻹذن له بالطعن في الحكم أمامها.
    1992年7月23日提交人给枢密院司法委员会准予特假进行上诉的请求被驳回。
  • وكان منسود رزفانوفيتش، في وقت الأحداث التي أدت إلى اختفائه القسري، يعمل كساعي بريد ويقيم في قرية رزفانوفيتشي، وهو أب لطفلين.
    后者是1992年7月发生的强迫失踪事件的受害者,其命运和下落仍然不明。
  • 50- ويجادل العراق بأن عملية الانتقال الثانية للمكتب الرئيسي من لندن إلى دبي كانت غير ضرورية وأفضت إلى مضاعفة المصروفات، الأمر الذي يمكن تجنبه.
    伊拉克提出,总部第二次从伦敦迁往迪拜没有必要,导致了本可避免的重复开支,而且KUFPEC应在1992年7月前将其业务迁回科威特。
  • تبدي حكومة جمهورية كوبا تحفظا محددا بشأن أحكام المادة 29 من الاتفاقية؛ ذلك أنها ترى أن أية منازعات تنشأ بين الدول الأطراف ينبغي تسويتها عن طريق المفاوضات المباشرة بالسبل الدبلوماسية.
    牙买加政府声明,它不受《公约》第29条第1款的约束。 [1992年7月1日] 约旦不受下列条款的约束: (a) 第9条第2款;
  • وفيما يتعلق بالقضية المدنية التي رفعها ثمانية أشخاص يمثلون سكان قرية بوكيت مراه ضد مشروع ARE أصدرت المحكمة الكلية في ايبوه أمراً قضائياً بأن يوقف مشروع ARE عملياته على الفور.
    关于1985年8个人代表Bukit Merah村民对ARE提出的民事诉讼,Ipoh高等法院在1992年7月11日发出禁令,要求ARE立即停止生产。
  • وبينت هيئة جمارك الواسط أن هيئة التصنيع العسكري العراقية، وهي مؤسسة حكومية، أخذت الجزء الأكبر من آليات ومعدات " شاه " الموجودة في منطقة الواسط دون إبلاغ الشركة أو هيئة جمارك الواسط.
    瓦希特海关称,1992年7月11日,伊拉克国家军事工业委员会实体将Shah在瓦希特地区的大部分机器和设备拿走而没有通知Shah或瓦希特海关。
  • عدم إساءة استعمال المبدأ في الفترة الانتقالية بين صدور القانون ودخوله حيز النفاذ - فإن ذلك لا يبرر معاملة صاحب البلاغ معاملة مختلفة.
    1992年7月17日的法律明确将这种利益排除在外,但不管其目的(即在该法的通过到生效的过渡期杜绝滥用)如何可以理解,都很难说是合理的,包括对同样类别的提交人。
  • (i) Methods for Examining Standards of General Wastes under Special Control and Industrial Waste under Special Control, Notice 192 of the Japan Ministry of Welfare and Labour, 3 July 1992
    (i) 审查处于特别控制之下的一般性废物及特别控制之下的工业废物的标准的方法(日本的标准的方法(日本福利和劳工部1992年7月3日第192号通知);
  • (f) Methods for Examining Standards of General Wastes under Special Control and Industrial Waste under Special Control (Notice 192 of the Japan Ministry of Welfare and Labour, July 3, 1992)
    (f) 审查处于特别控制之下的一般性废物及特别控制之下的工业废物的标准的方法(日本的标准的方法(日本福利和劳工部1992年7月3日第192号通知);
  • أما حماية البيئة فهي مسألة أخرى ذات أهمية عالمية ، وقد ازداد وعي الناس بأهمية هذه المسألة بفضل مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية ، الذي عقد في ريو دي جانيرو ، البرازيل ، عام ٢٩٩١ .
    环境保护是另一个具有全球意义的问题,1992年7月3日至14日在里约热内卢举行的联合国环境与发展会议则提高了公众对这一问题重要性的认识。
  • وترى حكومة البرتغال أن أي تحفظ تحد بموجبه دولة ما مسؤولياتها المترتبة على اﻻتفاقية بشكل عام وغامض، وبالتذرع بالمبادئ العامة للقانون الدولي، قد يثير شكوكا في التزامات الدولة المتحفظة بموضوع اﻻتفاقية والغرض منها، ويسهم في تقويض أساس القانون الدولي.
    [1992年7月15日] 葡萄牙政府认为,一缔约国通过援引国内法的一般原则而限制其根据《公约》所承担的责任,可能会使人怀疑保留国信守《公约》目标和宗旨的程度,此外,也有损于国际法的基础。