تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

2012年8月 أمثلة على

"2012年8月" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • الـ22 من أغسطس عام 2012 !
    2012年8月22日 不要
  • تقول أنه إن لم تخنها الذاكرة فإن الحادثة وقعت في 21 أغسطس 2012
    据她回忆 是发生在2012年8月21日
  • وفي هذا السياق، يعزز الشخص المرتبط بتنظيم القاعدة الذي يسمي نفسه أبوبكر شريف أحمد
    在这方面,委员会于2012年8月指定采取定向
  • أنديرا ستار تقول أنها كانت في شقتي في 21 أغسطس 2012؟
    Indira Starr说 她2012年8月21日在我家?
  • من البعثة الدائمة للإمارات العربية المتحدة لدى الأمم المتحدة (فيينا)
    阿拉伯联合酋长国常驻联合国(维也纳)代表团2012年8月24日
  • ويجري استعراض قائمة التصفية
    2012年征聘工作第一阶段(2012年8月24日至12月12日)发布职位空缺 -- -- 目前正在审查短名单。
  • المكانية الوطنية والمنظمات الدولية المشاركة في إدارة المعلومات الجغرافية - المكانية.
    2012年8月专家委员会第二届会议审议了与许多地理空间信息机构和参与地理空间信息管理的国际组织有关的问题。
  • (أ) برنامج الأمم المتحدة للبيئة، , 1 August 2012. " UNEP welcomes Nigerian Government ' s green light for Ogoniland oil clean-up " .
    a 环境署, " 环境署欢迎尼日尔政府为清理奥戈尼兰德油污开放绿灯 " ,2012年8月1日。
  • " Statement on 16th Summit of Non-Aligned Movement on Human Trafficking and Migrant Workers " , 26 August 2012 (Tehran)؛
    " 在不结盟运动第十六次峰会上所作关于贩运人口和移徙工人问题的发言 " 2012年8月26日(德黑兰);
  • كما يتضمن تحليل المقررة الخاصة للدور الرئيسي الذي تؤديه الاستراتيجيات الفعالة في الوقاية من ظاهرة بيع الأطفال واستغلالهم جنسيا ومكافحتها.
    本报告载有关于从2012年8月至2013年8月所开展活动的资料,并提出特别报告员对有效预防战略在打击买卖和性剥削儿童方面所起关键作用的分析。
  • 20- في بداية شهر أغسطس2012م، تم إشهار التحالف المدني لدعم لجنة التحقيق المستقلة ويضم إلى الآن قرابة(60) منظمة من منظمات المجتمع المدني الفاعلة في اليمن.
    2012年8月初,为支持独立调查委员会,宣布成立了一个民间联盟机构。 目前在也门境内开展活动的近60个民间社会组织成为该联盟的成员。
  • قطاع الشمال، أجرى شركاء المبادرة الثلاثية اتصالات متزامنة مع تلك الحركة لإبلاغها بما تم التوصل إليه من نتائج والتماس آرائها في هذا الصدد.
    此外,根据2012年8月4日三方伙伴与苏丹人民解放运动北方局签署的谅解备忘录,三方伙伴同时与北方局进行了接触,通知其结论已达成,并征求其意见。
  • الجيش الشعبي، وأن تنعكس تلك الشواغل بقدر كاف في اتفاق سلام يتوصل إليه في نهاية المطاف.
    (j) 确保在哥伦比亚政府2012年8月发起的与哥伦比亚革命武装力量一人民军的现行和平进程中,早日并一致地提出对性暴力问题的关切,并充分地反映在最终和平协议中。
  • وقوبل ذلك الانخفاض جزئيا بارتفاع الاحتياجات بالنسبة للموظفين الوطنيين (من فئة الخدمات العامة)، نظرا لأن معدل الشغور الفعلي البالغ 13.3 في المائة كان أقل عن المعدل المدرج في الميزانية البالغ 20 في المائة.
    但于本国工作人员(一般事务人员)实际空缺率为13.3%,低于预算编入的20%,而且从2012年8月起本国工作人员的薪金订正后增加7.4%。
  • كما طلب من الحكومات أن تزود الأمانة في نفس الموعد بأي معلومات إضافية عن مصادر انبعاثات وإطلاقات الزئبق في الأراضي والمياه، وطلب من الأمانة تجميع هذه المعلومات للنظر من جانب اللجنة في دورتها الخامسة.
    还请各国政府在2012年8月31日前向秘书处提供有关汞向土地和水排放和释放来源的其他资料,并请秘书处汇编此类资料,以供委员会第五届会议审议。
  • كانت هذه مشاورات وطنية مشتركة قائمة على شراكة بين برنامج الوكالة الأسترالية للتنمية الدولية التابعة للحكومة الأسترالية وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي والإدارة الحكومية لشؤون المرأة التابعة لوزارة الشؤون الداخلية.
    2012年8月20日举办了有关汤加的社会发展问题、两性政策以及和平能力的国家磋商研讨会。 这一国家磋商是与澳大利亚政府的澳援署,联合国开发计划署及汤加政府内政部妇女事务司合作举办的。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2