تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

34国委员会 أمثلة على

"34国委员会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • جرى التأكيد على حاجة الفريق العامل إلى التنسيق مع اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام (لجنة الأربعة والثلاثين).
    与会者强调,工作组需要与34国委员会协调。
  • وقال إن وفده يرحب باﻻقتراح المقدم إلى اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السﻻم.
    至于34国委员会问题,则印度赞同有关扩大其组成的建议。
  • والبلدان الثلاثة تنتظر تقديم إحاطة في الدورة القادمة للجنة الخاصة.
    他所代表的三个国家希望这次情况通报将在34国委员会下次会议上举行。
  • وجرى أيضا الاعتراف بدور الجمعية العامة، بما في ذلك لجنة الأربعة والثلاثين في استعراض أنشطة حفظ السلام.
    工作组还确认大会、包括34国委员会和第五委员会在审查维持和平行动活动方面的作用。
  • حركة عدم الانحياز (على مستوى الخبراء) (بشأن القضايا ذات الصلة باللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام (لجنة الـ 34))
    不结盟运动(专家级)(关于维持和平行动特别委员会 (34国委员会)的相关事项)
  • وأعرب عن رغبة الكويت في أن تعرب عن امتنانها للجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام لما تبذله من جهود لتعزيز فاعلية عمليات حفظ السلام.
    科威特代表团对34国委员会为提高联合国维和行动效率而做的努力表示感谢。
  • وتنظر بيﻻروس في إمكانية المشاركة في أنشطة اللجنة الخاصة في دورتها القادمة بوصفها عضوا كامل العضوية.
    白俄罗斯正在研究其从委员会下届会议开始作为享有充分权利的成员参加34国委员会工作的可能性。
  • ويود الاتحاد الأوروبي أن يشدد على ضرورة أن يتم، في الوقت المناسب، إعداد تقرير مركز ومبسط وهادف للجنة الـ 34 في العام المقبل.
    欧洲联盟要强调,必须适时于明年完成重点突出、内容精简和富有意义的34国委员会报告。
  • وقال إن وفده يرحب بتوصية اللجنة الخاصة بتوسيع عضويتها ومن ثم تمكين عدد أكبر من الدول اﻷعضاء من المشاركة في أعمالها.
    菲律宾满意地注意到,34国委员会提出了扩大其成员数额的建议,这就有利于联合国其他会员国的参与。
  • وفي هذا الصدد، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرض وجهة نظر الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي بشأن نتائج اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام (لجنة الـ 34).
    在这方面,我要借此机会介绍欧洲联盟成员国对维持和平行动特别委员会(34国委员会)成果的看法。
  • ويمكن للجنة الـ 34، بتقديم تقرير مبسط وهادف لعام 2009 في الوقت المناسب، أن توفر لمحافل أخرى تابعة للأمم المتحدة أداة مفيدة لتناول مسائل حفظ السلام.
    适时提出精简和有意义的2009年34国委员会报告,应为其他联合国论坛提供处理维和问题的有益工具。
  • ويأمل الاتحاد الأوروبي صادقا أن رأيه بشأن مقصد لجنة الـ 34 وإمكاناتها يتشاطره جميع من يعتبرون حفظ السلام أحد أبرز أنشطة الأمم المتحدة.
    欧洲联盟真诚希望,其对34国委员会的宗旨和潜力的看法将得到所有把维持和平视为联合国主要活动的人的赞同。
  • وينبغي أن تكون أكثر عزما في تولي هذا الدور.
    该集团另一成员呼吁给维持和平行动特别委员会即34国委员会的工作注入新的活力,并坚持认为大会在和平与安全领域已有重要角色,要更加坚定地予以承担。
  • وقال إن وفده يعلق أهمية كبيرة على اﻻقتراح الرامي إلى توسيع عضوية اللجنة الخاصة، وهي المحفل المتخصص الوحيد الذي يعالج المشكﻻت الحيوية المتعلقة بعمليات حفظ السﻻم.
    乌克兰认为增加34国委员会的会员数额的建议极其重要,因为委员会是专门处理与维持和平行动有关的根本性问题的唯一的论坛。
  • وفي الختام، أود أن أتقدم بالشكر، نيابة عن الاتحاد الأوروبي، إلى جميع الوفود المشاركة في الدورة الموضوعية للجنة الـ 34 على إسهاماتها في مسعانا المشترك المتمثل في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    最后,我谨以欧洲联盟的名义感谢所有参加34国委员会实质性会议的代表团对我们这项共同的联合国维和努力所做贡献。
  • بول نورمندان، نائب الممثل الدائم لكندا، على قيادته للفريق العامل المخصص التابع للجنة الـ 34.
    我还要感谢尼日利亚常驻代表乌切·乔伊·奥格武夫人主持34国委员会实质性会议,并感谢加拿大副常驻代表亨利-保罗·诺曼丁先生领导特设34国委员会工作组。
  • بول نورمندان، نائب الممثل الدائم لكندا، على قيادته للفريق العامل المخصص التابع للجنة الـ 34.
    我还要感谢尼日利亚常驻代表乌切·乔伊·奥格武夫人主持34国委员会实质性会议,并感谢加拿大副常驻代表亨利-保罗·诺曼丁先生领导特设34国委员会工作组。
  • والتقرير القادم للأمين العام، الذي سيُعرض على لجنة الأربعة والثلاثين، سوف يتضمن وصفا تفصيليا لوحدات التدريب العامة القياسية، إلى جانب مختلف المبادرات التدريبية التي اضطلع بها أو التي لا تزال قائمة، سواءً فيما يتصل بالأفراد العسكريين أو الشرطة المدنية أو الموظفين المدنيين.
    秘书长将在下一份报告中向34国委员会以及军事人员、民警和文职人员详细描述标准化、一体化培训模式的具体细节。
  • وينبغي أن تشكل تلك المناقشات مصدرا غنيا للمعلومات الأساسية لمداولات لجنة الـ 34 بشأن ما ينبغي تطويره لتحسين عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام، وما ينبغي طلبه من الأمانة العامة والأمين العام لدى إعداد التقرير السنوي.
    这些讨论应提供丰富的背景情况,有助于34国委员会讨论应如何加强联合国维和行动,在编写年度报告时应向秘书处和秘书长提出什么要求。
  • وحتى في هذا المحفل ﻻ تستطيع سوى التعبير عن آرائها، في حين أن المطلوب في الواقع أن تشترك جميع البلدان المهتمة باﻷمر اشتراكا فعليا في جميع جوانب إدارة عمليات حفظ السﻻم.
    34国委员会实际上是它们可以行使这项权利的唯一处所,尽管只是发表意见,可实际上应由所有有关的国家真正参与执行维持和平行动各个方面的工作。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2