abate أمثلة على
"abate" معنى
- Except for some physical issues I thought would abate over time.
ماعدا بَعْض القضايا الطبيعيةِ التي إعتقدتُ تَهْدأُ بمرور الوقت. - But I will say this wind won't abate anytime soon.
لكن أود القول أن هذه الريح تنخمد قي وقت قريب. - When danger approaches a detainee, abate the threat, no matter who.
عندما يقترب الخطر ضع حدًّا للتهديد، بغض النظر عمن. - If we're not able to abate the swelling in the next few hours...
اذا لم نتمكن من تخفيف التورم خلال الساعات القادمة - Just stay inside. Bit of luck it will all abate soon enough.
إبقى في الداخل وحسب مع قليل من الحظ، كل شيء سيهدأ - you would abate the strength of your displeasure.
لخففت من غلواء غضبك - You can finally abate your concerns.
تستطيع الآن أن تشعر بالرّاحة جلالتك - It will abate the rigor in the commodore's muscles and allow him to breathe again.
سيخفف من شدة تيبس عضلات الرئيس ويجعله يتنفس مجددا. - Ahmad managed to abate the worst violence from the highland tribesmen.
تمكن أحمد من تخفيف أسوأ أعمال عنف القبائل في الشمال. - I say there has never been a better time to abate the French pride.
أقول أنه لم يكن هناك وقت أفضل لوضع حد للفخر الفرنسي - Symptoms abate in 12 to 36 hours without the need to descend.
وتخف الأعراض في غضون 12-36 ساعة من دون الحاجة إلى الهبوط. - I cannot abate the overload.
لا يمكننى إلغاء الحمل الزائد - It wanted to abate airplanes, but not to abate Germans.
لطالما أردت أن أسقط الطائرات المعاديه لكننى أبداً لم أكن أريد أن أكون سبباً فى مقتل الألمان - It wanted to abate airplanes, but not to abate Germans.
لطالما أردت أن أسقط الطائرات المعاديه لكننى أبداً لم أكن أريد أن أكون سبباً فى مقتل الألمان - With any luck, the gout will abate with time and he will be able to walk again.
ببعض الحظ، قد يهدأ النقرس مع الوقت ويتمكن من السير مجددًا - However, after three days of bloody fight, the tragedy came back to abate on the Frenchmen.
...لكن بعد ثلاثة أيام من القتال الدموى حلت الكارثه مره أخرى بالجيش الفرنسى - He is the father of Ignazio Abate who currently plays as right-back for Milan.
وهو والد اللاعب إغنازيو أباتي الذي يلعب حالياً منصب الظهير الأيمن لفريق إيه سي ميلان. - There lives within the very flame of love a kind of wick or snuff that will abate it.
فإن داخل شعلة الحــب ، يسكــن نوع من الماء الذي يطفؤه بعد حين - In most of these cases, the symptoms are temporary and usually abate as altitude acclimatization occurs.
وفي معظم هذه الحالات، تكون الأعراض مؤقتة وعادة ما تهدأ عند التأقلم مع الارتفاع. - Groups of workers could to buy its proper Sturmovik e to send it to abate the hitlerianos invaders.
مجموعات العمال كانت تأتى لتحية ... مواطنيهم من طيارى المقاتلات مرسلين أياهم لأسقاط أعداء بلادهم...
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2