cos أمثلة على
"cos" معنى
- I think I'll get out here cos I'm in a hurry.
ساغادر السيارة لأننى فى عجلة من أمرى - Cos heaven knows I'm in love with those crazy eyes
لأن الرب يعلم أني عاشقا" "لهذين العينين الساحرين - Always moving on, cos you dare not go back.
ودائماً ما ترحل . لأنك لا تجرؤ على العودة - Ugly, move out of the way cos I'm working over there.
دميم تحرك من هناك فسوف اعمل هناك - Cos to me, she doesn't seem like the type.
لانه بالنسبة لراى لا تبدو انها مناسبة لذلك النوع - But I feel like a criminal cos I don't take money.
ولايصدق لكنني أشعر بالجرم لعدم أخذي الأموال - cos we were catching it from so many difterent angles.
لأننا كنا نتلقى الهجمات من عدة زوايا متباينة - Well, you know, it's OK, cos you're my guest, you know?
حسنآ, أنتى تعلمى, لا بأس, أنتى ضيفتى. - Now forget it, cos your fightin' career is over, kid.
انسى الامر لان حياتك القتاليه انتهت يا فتى - Cos I don't mean nothin' to myself. I don't care about me.
فذهبت إلى الساحة، أتعلمين ماذا حدث؟ - Cos I'm gonna tell you how it's gonna be!
كوسأناستعمل اقول لكم كيف أنها ستعمل على أن تكون - You shut your trap, cos you ain't wanted at home either!
انت اصمت لأنك لا تريد المنزل ايضًا! - Cos these guys can get a little nervous.
لأن هؤلاء الأشخاص من الممكن أن يكونوا متوترين قليلاً . - Cos I was thinking about your grandfather not five minutes ago.
لأنني كنت أفكر بجدك لخمس دقائق مضت - Apollo! Apollo! - Get ready, cos it's showtime!
أبولو ، أبولو استعد لقد حان وقت العرض وقت العرض! - I feel like I know you already cos l put your magazine up...
أشعر انني أعرفك بالفعل لأننيدائماًأضعمجلتك... - Maybe you should just leave me off here, cos he's pr obably asleep.
اسمعي ربما عليك تركي هنا, - You're gonna have to snap out of this pretty soon cos it's gettin' boring.
متى تتجاوزين ذلك ؟ - Cos the Ku Klux Klan is here to stay
من أجل ما سيقوله " كول كلو كلانس " - Cos the Ku Klux Klan is here to... (laughs)
من أجل ما سيقوله " كول كلو كلانس "
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3