تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

deducting أمثلة على

"deducting" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Deducting drop size and velocity from circular blood stains.
    حسم الحجم و سرعة الهبوط من نقاط الدم الدائرية
  • After deducting $33 million, around $60 million remains.
    بعد خصم 33 مليون دولار، حوالي 60 مليون دولار الباقي.
  • I can draw a chegue without deducting the TDS..
    يمكنني أن أرسم شيك دون حسم الـ تي دي أس
  • I hope you guys are deducting points for this.
    آمل أنكم تخصمون نقاط أبيكم لهذا
  • I'll give you only 10,000, after deducting the 10,000 you own me.
    سأعطيك فقط 10.000 بعد خصم ال 10.000 التي اقترضتها مني
  • If it happens again, I'm going to start deducting from your grade.
    اذا حدث ذلك مرة أخرى، وانا ذاهب لبدء خصم من الصف الخاص بك.
  • I am deducting 10,000 from your deposit.
    سأخصم 10.000 من وديعتك
  • And as for you, I am deducting my mileage here as a business expense.
    القطع وجفّفَ. وأما بالنسبة لك، أَخْصمُ المسافة بالأميالَ هنا كa نفقة عملِ!
  • Economic Profit is the residual wealth calculated by deducting the cost of capital from the firm’s operating profit.
    الربح الاقتصادي هو الثروة المتبقية الناتجة عن طرح تكلفة رأس المال من الأرباح التشغيلية للشركة.
  • Just so we're clear, I'm deducting from your paycheck this week... three sugar glazed, two chocolate, six creams. Oh, and a new front door. Hey, Steve, come on, man.
    دعني اكن صريحا معك انني سأخصم منك بشأن هذا الأسبوع ثمن 3 قطع من حلوى السكر, و قطعتين من الآيس كريم و الباب
  • Although from a political view that approach may be justified due to it helping in stabilizing domestic food prices and deducting vulnerability to international markets and reliance on other countries, it comes at an enormous economic cost.
    على الرغم من أن وجهة النظر السياسية تبرر هذا النهج بسبب مساعدته في استقرار أسعار الغذاء المحلية ومنع التعرض للهجوم على الأسواق الدولية والاعتماد على بلدان أخرى، إلا أنها تأتي بتكلفة اقتصادية هائلة.
  • For Under the Window, Evans paid Greenaway outright for her artwork, and royalties up to one-third of proceeds, after the costs of printing; for subsequent books he paid half of the proceeds after deducting the printing costs.
    دفع إيفانز لغريناواي نقودها بالكامل لعملها الفني في "أسفل النافذة"، إلى جانب نصيبها في ثلث الأرباح نتيجة لتكاليف الطباعة؛ إلا أنه في الأعمال اللاحقة شاركها بالتساوي في الأرباح بعد طرح تكاليف الطباعة منها.
  • He receives a certificate from society that he has furnished such-and-such an amount of labour (after deducting his labour for the common funds); and with this certificate, he draws from the social stock of means of consumption as much as the same amount of labour cost.
    وهو يتلقى من المجتمع سندا يثبت إنه قدّم قدرًا معينًا من العمل (بعد اقتطاعات العمل المبذول من اجل الصناديق الاجتماعية) وبهذا السند، يأخذ من المخزون الاجتماعي كمية من أشياء الاستهلاك تناسب قدر عمله.
  • They may do so explicitly by deducting unpaid meals from wages or tips, or implicitly through an end-of-shift reconciliation system whereby the server is expected to provide enough cash and credit card receipts to cover the cost of their customers' meals, and keeps any surplus as tips.
    وبالتالي، يقومون بتغطية ثمن الطعام من خلال أجورهم أو البقشيش أو ضمنيًا عن طريق نظام تسوية نهاية الخدمة حيث من المتوقع أن يوفر الموظف ما يكفي من الأموال النقدية وإيصالات بطاقة الإئتمان لتغطية تكاليف وجبات عملائهم بينما يحتفظ بالفائض كبقشيش.
  • Instead of deducting the value of goodwill annually over a period of maximal 40 years, companies are now required to determine the fair value of the reporting units, using present value of future cash flow, and compare it to their carrying value (book value of assets plus goodwill minus liabilities.)
    وبدلاً من خصم قيمة حسن السمعة بشكل سنوي على مدار فترة لا تتجاوز 40 عامًا، يجب على الشركات الآن تحديد القيمة المقبولة لوحدات التقارير، باستخدام القيمة الحالية للتدفقات النقدية المستقبلية، ومقارنتها بالقيمة الدفترية لديهم (القيمة الدفترية للأصول بالإضافة إلى حسن السمعة ناقص الالتزامات).
  • VAT-registered businesses are required to add VAT on goods and services that they supply to others (with some exceptions, which vary by country) and account for the VAT to the taxing authority, after deducting the VAT that they paid on the goods and services they acquired from other VAT-registered businesses.
    يتعين على الشركات المسجلة بضريبة القيمة المضافة أن تضيف ضريبة القيمة المضافة على السلع والخدمات التي تقدمها إلى الآخرين (مع بعض الاستثناءات والتي تختلف حسب البلد) وحساب ضريبة القيمة المضافة إلى هيئة الضرائب بعد خصم ضريبة القيمة المضافة التي دفعوها على السلع والخدمات حصلوا عليها من شركات أخرى مسجلة بضريبة القيمة المضافة.