تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

devolving أمثلة على

"devolving" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • She's devolving emotionally with every kill.
    و هى تتدهور عاطفيا مع كل قتل
  • He could be devolving into frenzy.
    قد يكون يتراجع للاندفاع بجنون
  • It is gradually devolving some of its decision-making powers to the Pan African Parliament.
    وتقوم تدريجياً بتفويض بعض من صلاحيات صنع القرار للبرلمان الأفريقي.
  • Please don't tell me that your hopeless infatuation is devolving into pointless jealousy. I'm not jealous.
    رجاء لا تقل لي إن يأسك دفعك إلى الغيرة عديمة الجدوى
  • And this is overkill. He bashed his head in. He's completely unhinged and devolving fast.
    وهذا إفراط في القتل، حطّم رأسه فقد صوابه تماماً ويتدهور بسرعة
  • It's devolving into a...
    نَقْل lt إلى a...
  • He's also devolving rapidly and could resort to even more extreme measures to punish his victims.
    انه يتطور بسرعة ومن المحتمل ان يلجأ لطرق أكثر عنفا لعقاب ضحاياه
  • Does he know his brother's a psychopath who's devolving rapidly?
    أنتم ترتكبون خطأ كبيرا يا رفاق هل عنده علم أن أخاه مريض نفسي تسوء حالته بسرعة كبيرة ؟
  • The EPRDF-led government of Prime Minister Meles has promoted a policy of ethnic federalism, seemingly devolving significant powers to regional, ethnically based authorities.
    عززت الحكومة التي يقودها الحزب الحاكم من رئيس الوزراء ملس زيناوي سياسة الفيدرالية العرقية وتسند صلاحيات كبيرة للسلطات والإقليمية على أساس عرقي.
  • On 12 June 2008, the Central African Republic requested assistance from the UN Peacebuilding Commission, which was set up in 2005 to help countries emerging from conflict avoid devolving back into war or chaos.
    في 12 يونيو 2008، أصبحت جمهورية أفريقيا الوسطى رابع دولة تُوضع على جدول أعمال لجنة بناء السلام للأمم المتحدة والتي أُنشئت في عام 2005 لمساعدة البلدان التي كانت في صراع على تجنب العودة مرة أخرى إلى الحرب أو الفوضى.
  • In societies where it is common for children to live with their parents into adulthood, such as Asian and Hispanic cultures, children more frequently take care of aging parents rather than devolving the responsibility on a third party, such as a nursing home.
    وفي المجتمعات التي يكون من الشائع فيها للأطفال العيش مع أولياء أمورهم حتى مرحلة البلوغ، مثل الثقافات الأسيوية والإسبانية، يعتني الأطفال بشكل أكبر بأولياء أمورهم عند التقدم في العمر، بدلاً من إلقاء المسئولية على طرف ثالث، مثل مراكز الرعاية.