fair أمثلة على
"fair" معنى
- Then with a fair sea voyage and a fair land voyage-- Yeah-
بعد رحلة عبر البحر و البر. - Then with a fair sea voyage and a fair land voyage-- Yeah-
بعد رحلة عبر البحر و البر. - I'll marry you fair and... stick no sword over your head.
أعدك... سأتزوجك وبدون وضع السيف فوق رأسك - You can see how fair he means to be.
يمكنك أن ترى كم أنه يعنى أن يكون عادلاً - I ask you for one fair chance to prove it.
أطلب منك فرصة واحدة عادلة لكى اُثبت ذلك - It's fair allright, but I couldn't raise that much now.
لا بأس لكننى لا أملك هذا القدر حالياً - The Duke fights tolerably well. He had a fair chance.
يحارب الدوق بشكل جيد كان عنده فرصة عادلة - I didn't come to argue. I made you a fair proposition.
لم آت لأجادلك قدمت لك عرضا منصفا - Fair fight, that's a man's duty. But this way...
القتال العادل واجب على الرجل لكن بهذه الطريقة ؟ - Fair and square, we share it in three equal parts.
بصدق وعدل سنقسمه على ثلاثة . أتفقنا ؟ - I just believe in fair dealings between labour and management.
أنا مبدأى فقط التعاملات العادلة000- بين العمال والادارة - "Rise up, my love, my fair one, and come away."
"إنهض يا حبى يا من تعطينى العدل... إحضر" - Surrender and you won't be harmed. You'll get a fair trial.
استسلما ولن تتعرضا للأذى، ستحظيان بمحاكمة عادلة - They say people with fair skin can't take too much.
يقولن أن أصحاب البشرة الناعمة لا يتحملون كثيراً - It wouldn't be fair to leave you here all alone.
ولكن هذا ليس عدلا أن أتركك هنا وحدك - That`s not fair ! It`s our score, that`s obvious !
هذا ليس عدلا تلك اصابتنا , انها واضحه - It's not fair that for forty thousand a month...
هذا ليس عدلا اتقاضى فقط 40 الف فى الشهر - I am always sad when the great fair is over.
أنا دائما أكون حزين عندما ينتهى موسم الحج - All I wanted out of this trial was a fair shake.
كل ما أردته أن تكون محاكمة عادلة
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3