foreshadowing أمثلة على
"foreshadowing" معنى
- I see the foreshadowing that precedes every moment of every day.
اري الانذار الذي يسبق كل لحظة بكل يوم - And it's foreshadowing a threat we will not take lightly.
وهو نذير تهديد لن نستهين به. - With just the very name, Irving establishes the mood and tone, foreshadowing the horror which is to come.
مع مجرد اسم، (إيرفينغ) يرتب المزاج والنبرة، ينذر بالرعب الذي سيأتي. - Some dishes have a foreshadowing nature or are particularly appropriate to the mood and temperament of their diners.
بعض الأطباق لها طبيعة مُنذِرة أو مناسبة خصيصًا لمزاج وطبائع متناوليها. - He had struck on the foundations of atomic theory, foreshadowing research that wouldn't be proved until a century later.
حيث توصل الى أساسات النظرية الذرية منذراً ببحوثاً لم يتم اثباتها الا بعد قرن لاحق - Now, the Bible reflects broadly speaking a symbolic movement through three ages while foreshadowing a forth.
وفي وحول 2150 نحن سَنَدْخلُ العصر الجديدَ، عُمر الدلو. الآن، التوراة تَعْكسُ مُتَكلِّمةَ بشكل واسع أي حركة رمزية خلال ثلاثة أعمارِ - There are several verses in the Qur'an (610-632) which some medieval and modern writers have interpreted as foreshadowing modern cosmological theories.
هناك عدة آيات قرآنية (610-632) يفسرها بعض الكتاب الوسيطيين والمعاصرين على أنها تنذر بالنظريات الكونية الحديثة. - Economists are now foreshadowing that within a few decades 60% of the countries on the planet will be bankrupt.
للفرد، فقط من أجل تغطية الفائدة في المستقبل القريب. يُنذر علماء الإقتصاد الان أنه في خلال بضعة عقود ستصبح 60% من دول العالم مفلسة. - Foreshadowing his later ideas, he believed price controls interfered with an essential signaling mechanism to help resources be used where they were most valued.
كما أنذر بأفكاره فيما بعد، وقال أنّه يعتقد أنّ إجراءات التحكم بالأسعار تتداخل مع آلية تأشير أساسية للمساعدة في استخدام الموارد حيث كانت الأكثر قيمة. - No, really, you've done a good job of foreshadowing by starting the script with the Bat Mitzvah video, giving us a hint of the horror to come.
بالفعل لقد قمت بعمل جيد بقيامك في بداية نصك بعرض لفيديو "بات ميتزفا "حفل بلوغ الصبي اليهودي الثالثة عشرة من عمره معطية تلميحاً للرعب الآتي - As Secretary of State, Blaine was a transitional figure, marking the end of an isolationist era in foreign policy and foreshadowing the rise of the American Century that would begin with the Spanish–American War.
وبوصفه وزير الخارجية، كان بلين شخصية انتقالية، ومثل نهاية حقبة انعزالية في السياسة الخارجية وأنذر ببزوغ القرن الأمريكي الذي بدأ باندلاع الحرب الإسبانية الأمريكية. - In early 12th-century al-Andalus, the Arabian philosopher, Ibn Tufail (Abubacer), wrote discussions on materialism in his philosophical novel, Hayy ibn Yaqdhan (Philosophus Autodidactus), while vaguely foreshadowing the idea of a historical materialism.
في مطلع القرن الثاني عشر بالأندلس، كتب الفيسلوف العربي ابن طفيل محاورات عن المادية في روايته الفلسفية «حي بن يقظان»، وأنذر بشكل مبهم بفكرة المادية التاريخية. - In a foreshadowing of his ultimate fate, Tom Nero's name is written under the chalk drawing of a man hanging from the gallows; the meaning is made clear by the schoolboy artist pointing towards Tom.
وفي تلميح إلى اقتراب مصيره الحتمي، كُتب اسم توم نيرو أسفل الرسم الطباشيري لرجل يتدلى من حبل المشنقة؛ ويتضّح المعنى جلياً بواسطة التلميذ الفنان الذي يُشير إلى توم. - The award earned some prestige in the mid 2000s by foreshadowing the Nobel Prize when two of its winners went on to win the Nobel Prize in Literature the same year, Elfriede Jelinek (2004) and Harold Pinter (2005).
زادت شهرة الجائزة ومكانتها في منتصف العقد الأول من القرن الحادي والعشرين، وذلك بعد أن تُوّج اثنان من الحاصلين عليها بجائزة نوبل للأدب في العام ذاته، وهما النمساوية إلفريدي يلينيك (2004) والبريطاني هارولد بنتر (2005). - The simulations, carried out on the relatively limited computers of 1973, were nonetheless able to predict that a more realistic three degrees of separation existed across the U.S. population, foreshadowing the findings of American psychologist Stanley Milgram.
المحاكاة -التي نُفذّت على أجهزة حواسيب محدودة نسبياً عام 1973- كانت مع هذا قادرة على التنبؤ بأن وجود ثلاث درجات من الانفصال عبر سكان الولايات المتحدة الأمريكية هو أكثر واقعية، مما يُنذر بنتائج عالم النفس الأمريكي ستانلي مليغرام. - At the Astana summit in July 2005, with the wars in Afghanistan and Iraq foreshadowing an indefinite presence of U.S. forces in Uzbekistan and Kyrgyzstan, the SCO requested the U.S. to set a clear timetable for withdrawing its troops from SCO member states.
في قمة أستانا في يوليو 2005، مع الحروب في أفغانستان والعراق وتنبأ بوجود عدد غير محدود من القوات الأمريكية في أوزبكستان وقيرغيزستان، طلبت منظمة شانغهاي للتعاون من الولايات المتحدة وضع جدول زمني واضح لسحب قواتها من الدول الأعضاء في المنظمة. - Another track cited as foreshadowing themes to which Bowie would return in the 1970s, in this case the fracturing of personality, was "Janine", which featured the words "But if you took an axe to me, you'd kill another man not me at all".
الأغنية الأخرى الذي تعطي دلالة على المواضيع الذي سيعود إليها بوي في السبعينات، في هذه الحالة كسر الشخصية ، كانت أغنية بإسم"جانين" ، والتي وردت في عبارة "لكن إذا أخذت فأس لي، كنت سوق تقتل رجل آخر ليس أنا على الاطلاق".