hassle أمثلة على
"hassle" معنى
- It would be hassle for me to work here, right?
سيكون على المجادلة كي أعمل هنا , صحيح؟ - Bye. Hey, Sandy, I hate to hassle you or anything.
ساندي) لا أحب أن أزعجك أو أي شيء) - It's the girl's first day. You really needed to hassle her?
انه اول يوم لها اتريد فعلا مضايقتها؟ - That means they got, like, eight more years to hassle you.
هذا يعني انه تبقى ثمان سنوات ليزعجوك - It's just a hassle to go back and forth.
إنه أمر مزعج بالنسبة لي إن اتحرك ذهابا وإيابا - But I used a fake I.D., so don't hassle 'em.
لكن استخدكت بطاقة شخصية مزيفة، لذا بدون مشاحنات - It's too much of a hassle to get them to... give it back.
سأتحمل الكثير من المتاعب... لاعيدهم - You can't count on anybody. But let's not hassle about it now.
لا يمكنك الأعتماد على أحد هذه الأيام - I don't want that Indian guard downstairs to hassle me.
لا أريد أن يزعجني الحارس الهندي بالأسفل - Don't hassle the dead, boy. They have eerie powers.
لا تعبث بالميت يا ولد ، لديهم قوى خارقة غريبة - Money was tight, and... shopping was a hassle anyway.
كان المال قليل ...و والتسوق كان قلق على أي حال - I don't know, because with the Jay Dizzle, everything's hassle free.
لأنّه مع (جي ديزيل) ، كل شيءٍ متاح - No. It's too much hassle for them -- blood, bodies, paperwork.
لا، هذا يسبب لهم المشاكل دماء وجثث ومعاملات - Look, why dot you guys just hassle Zack over this, okay?
اسمعنا ، لمَ لا تزعجن (زاك) ، حسناً؟ - Always the same hassle with you. Bulldozing your way through everyone.
طالما نفس المشاحنة معك تشقّ طريقك عبر الجميع - You got nothing better to do than hassle innocent people?
أليس لديك شيء أفضل من إزعاج الأبرياء؟ - But I'm gonna look for her right now, So don't hassle me.
لكنّي سأبحث عنها الآن . لذا لاتضايقنيّ - I had another salary hassle today with Miss Anne Miller Whitman.
كان عندي مشاجرة اليوم مع الآنسة آن ميلير ويتمان - All this hassle over a hunk of metal.
كل هذه المتاعب من اجل كتله من المعدن - What a hassle getting over here from the station.
(إيرل ويليامز) يا لها من مشاحنة دائرة من المحطة إلى هنا
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3