تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

humanely أمثلة على

"humanely" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • Open up and you shall be humanely disposed of.
    إفتحوا الباب و سوف يتم التخلص منكم بعطف
  • I signed up for a service called NooFud that delivers humanely portioned organic meals.
    التي تقدّم وجبات طعام صحّية بمواصفات بشرية
  • She thought she was gonna be humanely put down.
    لقد ظنت انها ستكون اقل انسانية
  • They're humanely collected from the floors of stables.
    مجمعه بلطف من ارضيات اسطبل الخيول
  • You're just putting it humanely to sleep.
    أنتم فقط تتركونه بطريقه انسانيه ليرتاح
  • I'm just sayin' let's do it as humanely as possible, all right?
    أريد أن أقول لنفعل هذا ولكن بطريقة انسانية قدر الامكان حسناً ؟
  • You'll be treated properly and humanely
    و تُعامل بشكل لائق و إنساني
  • Becker, it's a known fact that treating prisoners humanely has made crime go down.
    بيكر) إنها حقيقة معروفة أن معاملة) المجرمين بإنسانية جعل الجرائم تنخفض
  • I treated you humanely and nicely.
    أنتِ لديكِ خبث ثعلب
  • They would have to fall back on some form of Gestapo... no doubt very humanely directed..."
    سيكون عليهم أن يستخدموا بعض أساليب النازيين بلاشك هذه إساءة موجهة
  • I hope this cow was slaughtered more humanely than you just slaughtered the French language.
    آمل وهذه البقرة ذبح أكثر إنسانية مما كنت ذبح فقط اللغة الفرنسية.
  • Ihler has said that he believes that Anders Breivik should be treated humanely by the Norwegian prison system.
    قال إيلر أنه يعتقد أنه يجب معاملة أنيرس برايفك بإنسانية في نظام السجون النرويجي.
  • We expect Pakistan to treat all prisoners, including U.S. citizens, humanely and in accordance with the third and fourth Geneva Convention.
    نتوقع من باكستان بأن تعامل كل السجناء بما فيهم المواطنين الأمريكيين معاملة إنسانيه وفقاُ
  • I just thought, in the spirit of resolving this as humanely and civilly as possible... it just make sense to put things, you know--
    الكاهن سيمثلك؟ أجل, ظننت فحسب بروح حل الأمر بأكبر شكل إنساني و متحضر بقدر الإمكان
  • A devil, a born devil on whose nature nurture can never stick on whom my pains, humanely taken all, all lost, quite lost!
    شيطان ولد شيطان و لا يقاوم بفضل ما تعلمه طبيعته الدنيئة فيهدر جميع مشاعري الإنسانية كلها
  • This can go down humanely if you don't fight, but if you pull a stunt like that again, it's going to get inhumane right quick.
    يمكن أن يتم هذا بآدمية إن لم تقاوم لكن إن قمت بأية حركة كهذه ثانيةً فسألجأ للوحشية فوراً
  • Articles 13 to 16 state that prisoners of war must be treated humanely without any adverse discrimination and that their medical needs must be met.
    المواد 13 إلى 16 تنص على أن على الدولة معاملة أسرى الحرب معاملة إنسانية دون أي تمييز ضار وأنه يجب تلبية الاحتياجات الطبية.
  • Therefore, the commission unanimously recommends that the birth of the female ape's unborn child should be prevented and, after its prenatal removal, both the male and female should humanely be rendered incapable of bearing another.
    ولذلك فإن اللجنة توصي بالإجماع يجب ان يمنع طفل الانثى من الولادة وبعد التخلص منه قبل الولادة
  • The principle of humanity means that all humankind shall be treated humanely and equally in all circumstances by saving lives and alleviating suffering, while ensuring respect for the individual.
    مبدأ الإنسانية يعني أن كل البشر تتم معاملتهم بصورة إنسانية آدمية وبصورة متساوية في كل الظروف من خلال إنقاذ الحياة وتخفيف المعاناة، مع التأكيد على احترام الفرد.
  • He is a very credible and pleasant man, who treats the criminals as humanely as his own family, which consists of Timo, his wife Elisa and three children (Valpuri, Pipsa and Pauliina).
    انه رجل لطيف جدا وذات مصداقية ، الذي يعامل معاملة إنسانية المجرمين كما عائلته ، التي تتألف من تيمو وزوجته اليزا وثلاثة أطفال (فالبوري، بيبسا وباولينا).