ill-treatment أمثلة على
"ill-treatment" معنى
- He was treated hospitably, but also witnessed the ill-treatment of slaves.
وقد عولج بشكل مريح، ولكنه شهد أيضا سوء معاملة العبيد. - I may say that I have met, on the whole, with no actual ill-treatment from
استطيع القول اننى تقابلت من الجميع, بدون اى سوء معاملة - Despite the ill-treatment he endured at the institute, no one ever saw him cry.
فرغم العلاجات المؤلمة التي تلقاها في المعهد، لم يشاهده أحد قط يبكي - He would most certainly take his tale of ill-treatment up and down the street.
فإنه حتماً سينقل روايته عن سوء معاملتنا له في جميع أنحاء الشارع - Torture and ill-treatment were frequently applied by the South Vietnamese to POWs as well as civilian prisoners.
كثيرًا ما كان يتم تعذيب أسرى الحرب والسجناء المدنيين ومعاملتهم بشكل سيئ من قبل الفيتناميين الجنوبيين. - I have borne as long as mortal could endure the ill-treatment of the insolent Irish upstart whom you've taken to your bed.
لطالما تحملت أكثر مما يمكن أن يحتمل بشرى معاملة سيئة من أيرلندى همجى والذي أخذتيه إلى فراشك - Americas Watch and Amnesty International published reports alluding to cases of possible unwarranted hospitalization and ill-treatment of political prisoners.
نشرت هيومن رايتس ووتش ومنظمة العفو الدولية تقارير تشير إلى حالات احتجاز في المستشفى دون مبرر وحالات إساءة للسجناء السياسيين. - Peyman Jebelli, the head of Islamic Republic of Iran Broadcasting (IRIB)’s World Service, described the action a "blunder" and criticized her ill-treatment in US custody.
وصف بيمان جِبلّي، رئيس الخدمة الدولية لإذاعة جمهورية إيران الإسلامية، العمل بأنه «خطأ» وانتقد سوء معاملتها في حجز الولايات المتحدة. - She spoke about the ill-treatment and crimes of domestic workers in Saudi Arabia and condemned their propaganda that was being carried out against many guiltless Saudi employers.
وتحدثت عن سوء معاملة العمالة وجرائم العمالة المنزلية في المملكة العربية السعودية وأدانت الدعاية التي يجري اطلاقها ضد العديد من ارباب السعوديين العمل الأبرياء. - Amnesty International had described two days ago "widespread torture and ill-treatment of suspected pro-Gadhafi fighters and loyalists.", with several detainees dying across Libya in the precedent weeks.
وقد وصفت منظمة العفو الدولية قبل يومين "التعذيب وسوء المعاملة على نطاق واسع ضد المقاتلين والموالين للقذافي"، مع وفاة العديد من المعتقلين في ليبيا في الأسابيع السابقة. - In 1977, a report on the alleged abuse of psychiatry in Cuba presenting cases of ill-treatment in mental hospitals going back to the 1970s came out in the United States.
وفي عام 1977، صدر تقرير في الولايات المتحدة حول حدوث انتهاكات مزعومة باسم الطب النفسي في كوبا، حيث عرض التقرير حالات لسوء المعاملة في مستشفيات الأمراض العقلية تعود إلى سبعينيات القرن ذاته. - Surviving labourers and other records confirmed that the prisoners and conscripts were forced to work in harsh, brutal conditions for little-to-no pay and that some died, at least in part, because of the ill-treatment at the mine.
وأكد العمال الناجون وسجلات أخرى أن السجناء والمجندين أجبروا على العمل في ظل ظروف قاسية وغير آدمية مقابل أجر زهيد جدًا وأن بعضهم مات، على الأقل من بين الأسباب، سوء المعاملة في المنجم. - It presents grave allegations that prisoners end up in the forensic ward of mental hospitals in Santiago de Cuba and Havana where they undergo ill-treatment including electroconvulsive therapy without muscle relaxants or anaesthesia.
ويعرض التقرير كذلك انتهاكات صارخة تدعي أن السجناء انتهى بهم المطاف في عنبر الطب الشرعي بمستشفيات الأمراض العقلية في سانتياغو دي كوبا وهافانا، حيث تعرضوا لأشكال من سوء المعاملة تضمنت العلاج بالصدمة الكهربية دون استخدام عقاقير ارتخاء العضلات أو التخدير. - 3; London, 1878 'Whatever her faults in British eyes may have been, her countrymen will ever remember that she was driven by ill-treatment into rebellion, and that she lived and died for her country, We cannot forget her contribution for India.'
بعد 20 سنه من وفاتها كتب الكولونبل ماليسون في تاريخ التمرد الهندي (المجلد رقم 3 لندن1878) مهما كانت اخطاءها في العيون البريطاانيه فان مواطنيها سيتذكرون انه تم معاملتها بطريقه سيئه في التمرد و انها عاشت و توفيت من اجل بلدها لا يمكننا ان ننسى مساهمتها للهند انها الملكه لاكشي باي. - Johnson wrote on Twitter that it was "outrageous" that the government of Chechnya "supports rather than stops ill-treatment of LGBT people", adding that he agreed with comments from Baroness Anelay regarding the killing of "at least three" gay men, as well as the "abhorrent" statement by the Chechen authorities, which implied "that such treatment towards LGBT is acceptable".
كتب جونسون على تويتر أنه من "الفظيع" أن حكومة الشيشان "تدعم المعاملة السيئة للمثليين جنسياً بدل ايقافها" ، مضيفاً أنه وافق على التعليقات من البارونة أنيلاي فيما يتعلق بمقتل "ثلاثة على الأقل" من الرجال المثليين، فضلا عن البيان "البغيض" من قبل السلطات الشيشانية، الذي يعني ضمنا "أن مثل هذه المعاملة تجاه مجتمع المثليين مقبولة".