latvians أمثلة على
"latvians" معنى
- This was the first Christian movement where Latvians become involved voluntarily.
وكانت هذه أول حركة مسيحية يُشارك فيها اللاتفيون طوعًا. - The proportion of ethnic Latvians increased to 62.1% of the population.
ارتفعت نسبة اللاتفيين العرقية إلى 62.1٪ من عدد السكان. - Latvians share a common Latvian language, culture and history.
ويتشارك اللاتفيون لغة وثقافة وتاريخاً مشتركاً. - From 1920 to 1934 the two literary traditions of Latvians developed in parallel.
ومن عام 1920 إلى عام 1934، تطورت التقاليد الأدبية لكلٍّ من اللغتين اللاتفية واللاتغالية بشكل متواز. - In total, 71% of ethnic Latvians said they could speak Russian, and 52% of Russians could speak Latvian.
وفي المجموع، قال 71٪ من اللاتفيين العرقية التي يمكن أن يتكلم الروسية، و 52٪ من الروس يمكن أن تحدث في لاتفيا. - The modern Latgalian literary tradition started to develop in the 18th century from vernaculars spoken by Latvians in the eastern part of Latvia.
بدأ التقليد الأدبي اللاتغالي بالتطور في القرن الثامن عشر من خلال الدارجات المحكية في شرق لاتفيا. - Anywhere from 120,000 to as many as 300,000 Latvians took refuge from the Soviet army by fleeing to Germany and Sweden.
في أي مكان من 120000 إلى ما يصل إلى 300000 لاتفيا لجأوا من الجيش السوفياتي من قبل الفرار إلى ألمانيا والسويد. - In the course of the war, both occupying forces conscripted Latvians into their armies, in this way increasing the loss of the nation's "live resources".
في أثناء الحرب، على حد سواء قوات الاحتلال لاتفيا جندوا في جيوشها، وبهذه الطريقة يزيد من فقدان "الموارد الحية" في البلاد. - To maintain and expand industrial production, skilled workers were migrating from all over the Soviet Union, decreasing the proportion of ethnic Latvians in the republic.
وبغية توسيع نطاق الإنتاج الصناعي ونقل العمال المهرة في الجمهورية من جميع أنحاء الاتحاد السوفياتي، وخفض نسبة اللاتفيين العرقية في الجمهورية. - The small group of Latvians who became involved in the events at Houndsditch and Sidney Street were not all anarchists—although anarchist literature was later found among their possessions.
لم يكن جميع أعضاء مجموعة اللاتفيين الصغيرة، التي أصبحت مُتورطة في أحداث هاوندزديتش وشارع سيدني، من اللاسلطويين- على الرغم وجود الأدب اللاسلطوي فيما بعد بين ممتلكاتهم. - After World War 2 only small numbers of Jews and Germans remained and following a massive immigration of Russians, Ukrainians and Belarusians, Latvians almost became a minority.
بعد الحرب العالمية الثانية لا تزال أعداد صغيرة فقط من اليهود والألمان، وبعد الهجرة الجماعية من الروس والأوكرانيين والبيلاروس وقدمت ما يقرب من لاتفيا إلى أقلية في بلدهم. - The Latgale area became politically separated during the Polish–Swedish wars, remaining part of the Polish–Lithuanian Commonwealth as the Inflanty Voivodeship, while the rest of Latvians lived in lands dominated by Baltic German nobility.
كانت لاتغاليا سياسياً خلال الحروب البولندية-السويدية جزءاً منفصلاً ضمن الكومنولث البولندي الليتواني، بينما كان باقي اللاتفيون محكومين من خلال طبقة النبلاء الألمان البلطيقيين. - The name Latvija is derived from the name of the ancient Latgalians, one of four Indo-European Baltic tribes (along with Couronians, Selonians and Semigallians), which formed the ethnic core of modern Latvians together with the Finnic Livonians.
يأتي الاسم لاتفيا من اللاتغاليين القدامى وهم إحدى قبائل البلطيق الهندوأوروبية والتي شكلت مع قبائل الكورونيين والسيلونيين والسيميغاليين الجوهر العرقي للشعب اللاتفي اليوم. - Lutheranism is the main Christian denomination among ethnic Latvians due to strong historical links with the Nordic countries and Northern Germany (see Hanseatic League), while Catholicism is most prevalent in Eastern Latvia (Latgale), mostly due to Polish influence.
اللوثرية هو المذهب الرئيسي بين اللاتفيين ويعود ذلك بسبب الروابط التاريخيّة القوية مع بلدان الشمال الأوروبي وألمانيا الشمالية، بينما الكنيسة الرومانية الكاثوليكية هي الأكثر انتشارًا في لاتفيا الشرقية (أتغال) ويرجع ذلك في معظمه إلى تأثير بولندا. - Among the Baltic peoples are modern Lithuanians, Latvians (including Latgalians) – all Eastern Balts – as well as the Old Prussians, Yotvingians and Galindians – the Western Balts – whose people also survived, but their languages and cultures are now extinct, and are now being assimilated into the Eastern Baltic community.
كل البلطيق الشرقية - وكذلك البروسيون القدماء ، اليوتفنجيون والغالينديون - للبلطيق الغربية - التي نجا شعبها ايضاً، ولكن لغاتهم وثقافاتهم الآن انقرضت، ويجري الآن استيعابهم في مجتمع البلطيق الشرقية.