pestering أمثلة على
"pestering" معنى
- I'm going now, so I won't be pestering you anymore.
أنا راحل الآن، لذا أنا لن أضايقك أكثر. - Everyone just keeps pestering me to get on Jabberwocky.
كل الأشخاص يستمرون في مضايقتي للعمل في برنامج جابرواكي - Well, you kept pestering me about getting up on the horse.
لقد ظللتي تضايقني من أجل ركوب الحصان. - I'm not gonna stop pestering you until you do it.
أنا لن أتوقف عن مضايقتك حتى تقومي بها - Youve no business pestering the boy. He´ss half asleep.
. لا داعي لمضايقة الولد إنه شبه نائم - She's been pestering those embassy people, so they told me.
أنها داومت علي مضايقة العاملين في السفارة، كما أخبروني - I suppose I just couldn't stop pestering him.
أعتقد أني لم أكن أستطيع التوقف عن الضغط عليه - Your colleague said that Asai's been pestering to get back together with you.
..زميلتك قالتذلك . أساي يتشوق إلى... - For weeks you've been pestering me for this gig.
منذ أسابيع وأنت تزعجيني من أجل هذه الحفلة. - Will you stop pestering me if I do this for you?
هل ستكفّين عن إزعاجي إن فتحتُ لكِ هذا؟ - But I don't think it's going to stop pestering you
لكني لا أعتقد أنه سيتوقف عن مضايقتك - She asked me to stop you from pestering her.
لقد طلبت مني أن أجعلك تتوقف عن إزعاجها - You see, you should be more careful instead of pestering
أترى, ينبغي أن تكون أكثر حذرا بدل أن تضايقني - And stop Pestering people like me to give you food and money.
ووقف المضايقة الناس مثلي... لتعطيك... الغذاء والمال. - He was bothering Linda for a year, really pestering her.
كان يتضايق ليندا لمدة سنة تقريباًُ - Will you stop pestering the man about his past?
ألا تتوقفي عن مضايقة الرجل حول ماضيه - MICHAEL,I WANT YOU TO STOP PESTERING MY SALESMEN,
(مايكل) أريدك التوقف عن الضغط على البائعين لدينا - A few louts in town were pestering his wife Sevda.
كان هناك لصوص يتحرشون بزوجته (سيفدا) - I only came because you wouldn't stop pestering me
أتيتُ فقط لأنكَ لم تتوقف عن مُضايقتي.. - Boolie's always pestering me to have the staff here tend to this plot.
يضايقني دائماً بخصوص جلب عمال يهتمون بهذا القبر
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3