تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

quechua أمثلة على

"quechua" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • This is Wyanot Nyira Quechua Indian, age 15.
    هذا واينت ناريا كويتشا هندي , عمرها 15 عام
  • These are traditional Quechua blankets passed down many generations.
    انها البطانيات التقليدية لــ (الكاشوا ) ـ تناقلت عبر الاجيال
  • QUECHUA REACHED A TIPPING POINT. DANNY WONDERED IF THIS COULD HAPPEN
    وصلت لغة الكيتشوا إلى نقطة التحول.
  • THE SAME TIPPING POINT AS THE QUECHUA LANGUAGE.
    الدينُ يتوجه نحو نفس نقطة تحول لغة الكيتشوا.
  • QUECHUA WILL HAVE ALMOST NO SPEAKERS LEFT.
    لن يكون مع لغة الكيتشوا أي متحدثين تقريباً.
  • What are the duties of a Quechua madrina?
    ما هى مهام الام الروحية ؟
  • SO, OUR MODEL PREDICTS THAT QUECHUA
    و مع اللغة يكونُ واضحاً أنه في منفعتك.
  • In the Native America language of Quechua
    في اللغة المحلية الأمريكة لقبائل (الكاتشوا)
  • Aunt Rachel lived in a remote Quechua village that bordered Waodani territory.
    كانت العمة رايتشل تعيش في قرية كويتشوا التي كانت تجاور أراضي شعب الواداني
  • In Bolivia, Aymara, Quechua and Guaraní hold official status alongside Spanish.
    في بوليفيا تعتبر الأيمارا، الكتشوا والغوارانية رسمية جنبا إلى جنب مع الإسبانية.
  • It was used by the Quechua Indians of Peru to reduce the shaking effects caused by severe chills.
    كان هنود الكيتشوا في بيرو يستخدمونه ليقللوا من تأثيرات الرعشة التي تحدث بسبب القشعريرة شديدة.
  • In Peru, Quechua is an official language, alongside Spanish and any other indigenous language in the areas where they predominate.
    في البيرو تعتبر الكتشوا هي اللغة الرسمية بجانب الإسبانية واللغات الأخرى للسكان الأصليين التي تسيطر على المناطق.
  • The main spoken language is Spanish, although a significant number of Peruvians speak Quechua or other native languages.
    اللغة الرئيسية المستخدمة هي الإسبانية على الرغم من أن عدداً كبيراً من مواطني بيرو يتحدث كيشوا أو اللغات المحلية الأخرى.
  • She says that she has never been to a school because she has always been near the cattle, that's why she doesn't know how to speak Castilian only Quechua
    تقول بأنّها لم يسبق وأن ذهبت إلى مدرسة لأنها دائما كانت ترعى الأبقار لذلك لاتتكلم الكاستيليان فقط كويتشوا
  • Thus, in addition to criollos, mestizos, and Afro-Ecuadorians, some people belong to the Amerindian nations scattered in a few places in the coast, Quechua Andean villages, and the Amazonian jungle.
    وهكذا، بالإضافة إلى الكريول، الهجناء، وإكوادوريين، وبعض الناس تنتمي إلى الأمم الأصلية منتشرة في أماكن قليلة في الساحل، كيشوا القرى الأنديز، وغابة الأمازون.
  • The word jerk is said to come from charqui, a Spanish term of Quechua origin for jerked or dried meat, which eventually became the word jerky in English.
    يقال إن كلمة "جيرك" تأتي من كلمة "شروي" ، وهي مصطلح أسباني من أصل كويتشوي لالحوم المربدة أو المجففة ، والتي أصبحت في النهاية كلمة جيركي باللغة الإنجليزية .
  • The Amautas did ensure that the general population learn Quechua as the language of the Empire, much in the same way the Romans promoted Latin throughout Europe; however, this was done more for political reasons than educational ones
    ولقد كفل الاماوتاكونا تعليم لغة الكيشوا لعامة الإمبراطورية، كما كان يفعل الرومانيون، فقد قاموا بالترويج للغة اللاتينية في كل أنحاء أوروبا؛ هذا بالرغم من أن هذا الأمر كانت له أسباب سياسية أكثر من كونها أسبابًا تعليمية.