reap أمثلة على
"reap" معنى
- You have sown the wind. You shall reap the whirlwind.
لقد زرعت بذور الرياح و الآن ستجني الأعاصير - The hour on which we will reap what we have sowed approaches.
إقتربت الساعة بينما نحصد ثمار جهودنا - The hour on which we will reap what we have sown approaches.
إقتربت الساعة بينما نحصد ثمار جهودنا - You should be worried. You gave me the wrong reap time.
عليك ان تقلق اعطيتني وقت الحصاد خطأ - Some motherfucker's definitely gotta reap buddy's soul. You heard me?
فهناك من سيخبرني بما رآه , هل تفهمونني؟ - Preacher chanting] Grant me one year and I will reap thy harvest.
"اعطنى سنه واحده و سأجنى الحصاد" - And just bear in mind, Harry, you reap what you sow.
وتذكر يا (هاري) إنك تحصد ما زرعته. - And may yet live to reap the fruits of that curse.
وربما سأبقى حياً لأحصد ثمار هذا البغض - Or as the Americans say, you reap what you sow.
أو كما يقولُ الأمريكيون أنت تحصد ما تزرع - Another girl will reap the benefits of my hard work.
فتاة أخرى ستجني فوائد عملي الجاد معك. - To Reap The Benefits Of Being Born Into The Darling Family.
من المتمتع بمزايا كونه أحد افراد عائلة دارلنغ - If we force a decision too soon, we may reap disaster.
إن أجبرناهم على الإجابة سنحصد كارثة - In the end... you will reap your own evil deeds.
في النهاية دائما تدور الدائرة وتعود لصاحبها - Take care of business, princess, and go reap his soul.
اهتمي بالعمل يا اميرة و اذهبي و احصدي روحه - You put in all these hours, but you don't reap the rewards.
لكنك لا تحصل على الجوائز - It's like the old record says - you reap what you sow.
فكما يقول المثل القديم من زرع حصد - And some other girl is gonna reap the rewards
وستاتي فتاه وتجني ثماري كله من العمل الصعب - Regardless -- at the end, I'll reap him, too.
! أيا يكن.. في النهاية سأحصد روحه أيضاً - He just didn't live long enough to reap the benefits.
لم يعش لما يكفي ليستفيد منا وحسب - I mean, you do the work, you reap the rewards.
اقصد ان تقوم بالعمل سوف تجني الثمار
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3