reassess أمثلة على
"reassess" معنى
- It made me reassess the man. I would appreciate more of those insights.
جعلنياعيدتقييمالرجل, اقدر اكثر هذه النصائح - We must reassess the power of the collective political process.
يجب أن نعيد تقييم قوة العملية السياسية التعاونية - "look at your life and reassess things a bit. "
.. في حياتك. و إعادة تقييم الأشياء .. - I'm sure you can understand my need to reassess your effectiveness.
انا متأكد انك تفهم حاجتى لاعادة تقييم فعاليتك - Not going to happen. We reassess and mission-plan a rescue.
لن يحدث هذا سنعيد تقييم الموقف ونقوم بمهمة إنقاذ - In fact, I'm beginning to reassess this whole situation.
في الحقيقة, لقد كنت أعيد تقييم الوضع كاملاً - We're gonna head back to the un, reassess there.
سوف نتوجه عائدين إلى الأمم المتحدة سنعيد تقييم الوضع هناك - You know what? Maybe they'll reassess in a few months.
قـد يعيـدون النظـر بـالأمـر بعـد بضعـة أشهـر - Maybe it's time you reassess what you're doing here.
ربما قد حان الوقت لتعيدي النظر فيما تفعلينه. - We may have to dramatically reassess who the unsub is.
قد يكون علينا أن نعيد تقييم الجاني بشكل جذري - We keep it secure till the morning then we reassess the situation.
ثم نعيد دراسة الموقف - I think we need to reassess some things.
اعتقد اننا بحاجة الى اعادة تقييم بعض الامور - If there is, we can reassess your options.
اذا كانت موجوده نستطيع ان نعيد تقييم خياراتك - Makes you reassess what's important in life.
يجعلك تعيد تقديرك لما هو مهم في هذه الحياة - In which case, we'd have to reassess
في هذه الحاله ... علينا أن نعيد تقييم - You reassess your life when you've made mistakes.
انت تعيد تقييم حياتك عندما ترتكب الاخطاء - We'll reassess his vitals, open his I.V., slip in a catheter.
ضعوا قسطرة في وريده و خذوا لهم صورة أشعّة x - When you face death, you reassess your priorities.
عندما يواجه المرء الموت تتغير أولوياته - I think it's time to reassess the situation.
أعتقد أنه وقت لإعادة تقييم الوضع - Let's reassess this in a few months.
لنلقـي عليـه نظـرة أخـر بعـد بضعـة أشهـر
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3