redevelop أمثلة على
"redevelop" معنى
- Two years and $200 million if we want to redevelop it.
سنحتاج سنتان و200 مليون دولار لإستبداله - Then he bribed his way into some big government contract to redevelop the area.
و قام برشوة الكثير من العقود الحكومية لإعادة تطوير المدينة - This would free them up to redevelop the site for more modern, and presumably, more profitable purposes.
هذا سيُمكنهم من إعادة تطوير الموقع لاستخدامه في أغراض عصرية و مربحة. - Frederick invited German immigrants to redevelop the province, also hoping they would displace the Poles.
دعى فريدرش مهاجرين ألمان لإعادة تطوير المقاطعة كما أمـِـل بأن يحلوا محل البولنديين. - According to The Economist, many Palestinians believe the government plans to redevelop Yarmouk for use by Syrians.
ووفقا لما ذكرته مجلة الإيكونوميست، فإن كثيرا من الفلسطينيين يعتقدون أن الحكومة تعتزم إعادة تطوير مخيم اليرموك لكي يستخدمه السوريون. - Now, Wahle's got a well-rounded game, and we need to redevelop yours, get every piece as sharp as it can be.
،وال) الآن لديه خبرة رائعة في القتال) وأنت بحاجة إلى تطوير طريقة قتالك تجعل كل قطعة في جسدك متأهبة - He worked together with the architects John Dobson and Thomas Oliver, and with the town clerk, John Clayton, to redevelop the centre of Newcastle in the 19th century.
عمل مع المهندس المعماري جون دوبسون وكاتب المدينة، جون كلايتون لإعادة بناء مركز المدينة في القرن التاسع عشر. - The Melbourne Docklands, for example, was largely an initiative pushed by private developers to redevelop the waterfront into a high-end residential and commercial district.
على سبيل المثال، كانت ملبورن دوكلاندس مبادرة كبيرة دفعت من قبل المطورين الخاصين لإعادة تطوير الواجهة البحرية في منطقة سكنية و تجارية عالية. - Kennedy approved the report on June 1, 1962, and established an informal "President's Council on Pennsylvania Avenue" to draw up a plan to redevelop Pennsylvania Avenue.
وافق كينيدي على التقرير في 1 يونيو 1962، وأنشأ "مجلس رئيس في شارع بنسلفانيا" غير رسمي لوضع خطة لإعادة تطوير شارع بنسلفانيا. - There are plans to redevelop the Little London and Lovell Park areas on the fringes of Leeds city centre into luxury flats for 'young urban professionals'.
وهناك خطط لإعادة تطوير المناطق الصغيرة بلندن ولوفيل بارك على حدود وسط مدينة ليدز وتحويلها إلى شقق فاخرة مخصصة "لشباب مهنيين في المناطق الحضرية". - When the Vishkar Corporation, a multinational conglomerate, moved in to redevelop Rio, they began to crack down on its citizens with curfews and began to exploit them as cheap labor.
عندما انتقلت شركة فيشكار الدولية إلى المدينة من أجل إعادة تطويرها، بدأت باتخاذ إجراءات صارمة ضد المواطنين بفرض حظر التجول واستغلالهم كعمالة رخيصة. - In developing areas, however, the practice is sometimes used by property developers seeking to redevelop a site as a compromise to preservationists who wish to preserve buildings of historical or aesthetic interest.
كما أن المُطوِّرون العقاريوّن يستخدمون هذه النظريّة أحيانًا، حيث يسعون إلى إعادة تطوير الموقع كحل وسط أمام المُرمِّمين الذين يرغبون في الحفاظ على المباني ذات الأهميّة التاريخيّة أو الجماليّة. - In early 2000s, the Hong Kong Council of the Church of Christ in China applied to the Buildings Department to demolish all the centre's historical buildings and redevelop the site.
وفي أوائل العقد الأول من القرن الحادي والعشرين قدَّم مجلس هونغ كونغ التابع لكنيسة المسيح في الصين طلبًا لإعادة هيكلة مركز هو فوك تونغ، واقترح هدم جميع المباني التاريخيَّة في الموقع، وإلى إدارة المباني. - As a result of these attacks, the U.S. decided to redevelop Saudi law enforcement agencies by providing them with anti-terrorism education, the latest technologies, and by giving them a chance to interact with U.S. law enforcement agencies to gain efficient knowledge and power needed to handle terrorist cases and to enforce anti-terrorist laws.
في عام 2003 استهدفت العديد من الهجمات الإرهابية المجمعات الأمريكية ووزارة الداخلية السعودية والعديد من الأماكن الأخرى داخل المملكة ونتيجة لهذه الهجمات قررت الولايات المتحدة إعادة تطوير وكالات تنفيذ القانون السعودية من خلال تزويدها بتعليم مكافحة الإرهاب وأحدث التقنيات اللازمة ومنحهم فرصة للتفاعل مع وكالات تنفيذ القانون في الولايات المتحدة للحصول على المعرفة والقوة الفعالة للتعامل مع القضايا الإرهابية وتطبيق قوانين مكافحة الإرهاب.