تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

متجلي أمثلة على

"متجلي" بالانجليزي  
أمثلةجوال إصدار
  • نعم ، فهل مستعد للتحدثِ مباشرة إلى المتجلي ؟
  • وحشي , أو متجلية القسوة , بأسلوب فاسد
  • والآن، السر يظهر نفسه متجلياً على هيئة إصابات جسدية
  • وجبات الفطور اليائسة المتجلية
  • إلا أن حزب اليمين الذي يُمثِّل المصالح التجارية والعملية وقف ضد القدر المتجلي.
  • إلا أن حزب اليمين الذي يُمثِّل المصالح التجارية والعملية وقف ضد القدر المتجلي.
  • القدر المتجلي كان الاعتقاد بأن الولايات المتحدة كان يتحتم عليها التوسع من ساحل الأطلسي إلى ساحل المحيط الهادئ.
  • فقد ركزت فلسفته ونظريته الاقتصادية على قضايا العمال ونظامه الاقتصادي المتجلي في الاشتراكية، وهو المجتمع الذي يحكمه العمال.
  • نص ويلسون القدر المتجلي رفض فيه التوسع ودعم مبدأ تقرير المصير، مؤكدا أن الولايات المتحدة كانت مهمتها أن تكون زعيمة العالم.
  • ويستند هذا الطلب على قدرنا المتجلي لامتلاك القارة بأكملها ألتي اعطتها لنا العناية الإلهية لتطوير مهمتنا الكبيرة من الحرية والحكم الذاتي.
  • يعد موضوع السفر فكرة متكررة في كل أبناء الرب بحاجة إلى أحذية سفر، و هذا متجلي في عنوان الكتاب،و لكن دافع مايا الأول عندما كانت تعيش في أفريقيا،كما قالت للمقدم جورج بليمبتون هو أن "تحاول أن تعود لبيتها.".
  • أضحت الاختلافات بين اللغتين ظاهرةً متجليةً في القرن السادس عشر بادئةً الانقسام الديني ما بين البروتستانت في سلوفاكيا مُستخدمةً علم الكتابة التشيكي، والكاثوليك (ولا سيما اليسوعيين السلوفاك) بادئين استخدام علم كتابة سلوفاكي خاصاً يستند على اللغة المحكية في منطقة ترنافا.
  • من خلال المعاهدات مع الأمم الأجنبية والقبائل الأصلية، والتسويات السياسية، والغزو العسكري، وإقامة القانون والنظام، وبناء المزارع ومرابي المواشي والمدن، وتعليم المسالك، وحفر المناجم، وجذب هجرات كبيرة من قِبل الأجانب، توسعت الولايات المتحدة من ساحل إلى ساحل، مُحققة أحلام القدر المتجلي.
  • من خلال المعاهدات مع الأمم الأجنبية والقبائل الأصلية، والتسويات السياسية، والغزو العسكري، وإقامة القانون والنظام، وبناء المزارع ومرابي المواشي والمدن، وتعليم المسالك، وحفر المناجم، وجذب هجرات كبيرة من قِبل الأجانب، توسعت الولايات المتحدة من ساحل إلى ساحل، مُحققة أحلام القدر المتجلي.