تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

一体化国家方案 أمثلة على

"一体化国家方案" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • التمويل الكامل للبرامج القطرية الموحدة
    一体化国家方案提供充足资金
  • وينبغي إعادة استعمال وفورات الكفاءة في البرامج القطرية للأمم المتحدة الواحدة.
    提高效率所节省的资金应该再投入联合国一体化国家方案
  • ولذلك، ينبغي الإبقاء على بعض التنوع في المنظومة.
    建议:向一体化国家方案提供的资金应当具有可预见性,供多年之用。
  • ويجمع إطار الميزانية الواحد جميع المساهمات في البرنامج القطري الموحد.
    一个预算框架,就将一体化国家方案所获得的全部捐款集中在一起。
  • وعند تخصيص التمويل لبرنامج قطري موحد، ينبغي دعوة ممثل رفيع المستوى من هذا البلد لحضور الاجتماع.
    在分配一体化国家方案资金时,应邀请有关国家的高级别代表参加。
  • ينبغي تمويل البرامج القطرية الموحدة الخمسة الرائدة بواسطة التمويل التجميعي على المستوى القطري.
    作为试点的5个一体化国家方案,应该由集合起来的国家一级资金提供经费。
  • وستؤدي مواءمة ممارسات العمل إلى تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على تنفيذ البرامج القطرية الموحدة.
    协调统一的业务做法,将能增强联合国系统实施一体化国家方案的能力。
  • نوصي بإنشاء مجلس للتنمية المستدامة للإشراف على البرامج القطرية للأمم المتحدة الواحدة.
    我们建议设立一个可持续发展协调委员会,负责监督所有联合国一体化国家方案
  • وأولى هذه التوصيات هي إعداد البرامج القطرية التجريبية الخمسة الموحدة بحلول عام 2007.
    第一项这样的建议,是到2007年展开5个作为试点的联合国一体化国家方案
  • وينبغي مبدئيا أن يمر تمويل البرنامج القطري الموحد الآتي من جميع الموارد عبر هذه الصناديق القطرية.
    原则上,一体化国家方案从所有来源得到的资金都应该流经这些国家基金。
  • ويمكن لمنظمات الأمم المتحدة أيضا أن تسهم في التمويل الأساسي للبرنامج القطري الموحد في إطار تلك الآلية.
    联合国的组织也可以在这个机制的框架内,向一体化国家方案提供核心资金。
  • وبمعزل عن ذلك، فإنه لا يوجد لدينا أي تقييم لفعالية التنفيذ للبرنامج القطري الواحد.
    除此以外,我们并没有对任何联合国一体化国家方案执行情况的有效性作出任何评估。
  • فالتمويل يجب أن يتبع الأداء ويكافئ النتائج سواء للبرامج القطرية للأمم المتحدة الواحدة أو لتمويل المقار.
    对联合国一体化国家方案和对总部的供资,资金都必须跟着业绩走,做出成果的要受到奖励。
  • وينبغي لها أن تمتنع أكثر فأكثر عن تمويل أنشطة منظومة الأمم المتحدة على المستوى القطري خارج البرنامج القطري الموحد.
    它们应当渐渐减少向联合国系统在一体化国家方案以外进行的国家一级活动提供资金。
  • وتتطلب إدارة برنامج " أمم متحدة واحدة " على الصعيد القطري قائدا واحدا يختار من ضمن المنسقين المقيمين وتخول له السلطة اللازمة.
    为了管理好联合国一体化国家方案,需要确定一个领导 -- -- 一个掌有实权的驻地协调员。
  • وينبغي للمانحين أن يؤيدوا التمويل متعدد السنوات الموحد للبرنامج القطري للأمم المتحدة الواحدة والميزانيات الأساسية لكيانات الأمم المتحدة الملتزمة بالإصلاح.
    捐助者应当支持合并提供多年资金给联合国一体化国家方案和承诺进行改革的联合国实体的核心预算。
  • نوصي بإنشاء آلية تمويل تستند إلى الأهداف الإنمائية للألفية لتقديم تمويل متعدد السنوات إلى البرامج القطرية للأمم المتحدة الواحدة وكذلك إلى الوكالات ذات الأداء الجيد.
    我们建议设立一个千年发展目标供资机制,为联合国一体化国家方案及业绩良好的机构提供多年资金。
  • ومطلوب بشكل عاجل استعراض ممارسات الأمم المتحدة وآلياتها في مجال التمويل، عملا على إنجاح البرامج القطرية الموحدة والتصدي للتحديات العالمية.
    为了使一体化国家方案获得成功,为了应付全球性的挑战,迫切需要对联合国在供资方面的做法和机制进行审查。
  • وتتولى هذه الآلية التطوعية تنسيق دفق الموارد العام بما يتيح الإشراف الشامل على التمويل المتوفر للمساهمة في البرنامج القطري الموحد.
    这个自愿性质的机制将协调总体的资源流动,以便能够从全球角度掌握可供用来捐助各个一体化国家方案的资金。
  • وينبغي لكل بلد أن يكون له الحق في أن يختار على نحو مستقل شكل التعاون مع الأمم المتحدة، إما من خلال برنامج قطري واحد أو من خلال الأنماط القائمة.
    各国都有权选择其与联合国的合作形式 -- -- 无论是通过联合国一体化国家方案还是按照现有方式。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2