تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

一轮谈判 أمثلة على

"一轮谈判" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ولذلك ينبغي اختتام هذه الجولة على نحو عاجل.
    因此,应尽快完成这一轮谈判
  • وأثبتت ذلك نتائج أحدث جولة لمنظمة التجارة العالمية.
    世界贸易组织最新一轮谈判的结果证明了这一点。
  • ويصف هذا الفرع جدول الأعمال الذي اعتمد في الدوحة لجولة المفاوضات الجديدة.
    本节接着说明在多哈通过的新一轮谈判的议程。
  • ويتعين على جميع البلدان تحديد أولوياتها بالنسبة لهذه الجولة من المفاوضات.
    所有国家都应当为这一轮谈判提出它们的优先次序。
  • المرفق الثاني بيان صحفي صـدر عقب الجلسة اﻷولى للمفاوضـات التي عقدت بين
    在阿鲁沙举行的布隆迪人第一轮谈判结束时发布的
  • يجب أن نتفادى أخطاء الماضي حتى نضمن النجاح للجولة التالية من المفاوضات.
    我们必须避免过去的错误,以确保下一轮谈判成功。
  • ولكن خيارا كهذا ينبغي ألا يُقبل كنقطة انطلاق لجولة جديدة من المفاوضات.
    但是,不应当把这项选择接受为新一轮谈判的起点。
  • ونود أيضا أن نعرف ما إذا كانت ستعقد أي مشاورات قبل الجولة التالية.
    我们还想知道,下一轮谈判之前是否要举行磋商。
  • ونهيب بالميسر أن يقدم وثيقة موجزة في بداية الجولة التالية من المفاوضات.
    我们敦促调解人在下一轮谈判开始时提出一项综述文件。
  • وقد أصدرت مجموعة كيرنز بيانا بطموحاتها بالنسبة للجولة التالية من المفاوضات.
    凯恩斯集团对其为下一轮谈判制定的宏伟目标做了一项声明。
  • ووافق على أنه من أجل استئناف الجولة المقبلة من المحادثات، يجب الإعداد لها جيداً.
    他同样认为,要举行下一轮谈判,就必须做好充分准备。
  • وما زلنا نشعر بالأمل في أن يضع الرئيس هذا النص قبل الجولة المقبلة.
    我们仍然希望,主席将在下一轮谈判前拿出这样一份文件。
  • ويرى بيرو انه يجب إدراج مسألة التنمية في جدول أعمال جولة الفاوضات الجديدة.
    秘鲁认为,应当将发展问题列入到新一轮谈判的议程项目中。
  • وفي الدوحة، وافقت 142 دولة على إطلاق الجولة التالية من مفاوضات منظمة التجارة العالمية.
    在多哈,142个国家商定发起世界贸易组织下一轮谈判
  • وينبغي تناول هذه الشواغل قبل اتساع التزامات البلدان النامية في جولة جديدة.
    应当首先解决后者才能扩大发展中国家在新一轮谈判中的义务。
  • وإضافة إلى ذلك، يسعدنا أن نلاحظ أن تيسير التجارة مدرج في جولة المفاوضات المقبلة.
    此外,我们满意地注意到,贸易便利化被列入下一轮谈判
  • وأشار إلى أنه من الممكن أن تؤدي جولة المفاوضات التي بدأت في عام 2007 إلى تحقيق نتائج إيجابية.
    2007年开始的这一轮谈判能够产生积极成果。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3