一轮谈判 أمثلة على
"一轮谈判" معنى
- ولذلك ينبغي اختتام هذه الجولة على نحو عاجل.
因此,应尽快完成这一轮谈判。 - وأثبتت ذلك نتائج أحدث جولة لمنظمة التجارة العالمية.
世界贸易组织最新一轮谈判的结果证明了这一点。 - ويصف هذا الفرع جدول الأعمال الذي اعتمد في الدوحة لجولة المفاوضات الجديدة.
本节接着说明在多哈通过的新一轮谈判的议程。 - ويتعين على جميع البلدان تحديد أولوياتها بالنسبة لهذه الجولة من المفاوضات.
所有国家都应当为这一轮谈判提出它们的优先次序。 - المرفق الثاني بيان صحفي صـدر عقب الجلسة اﻷولى للمفاوضـات التي عقدت بين
在阿鲁沙举行的布隆迪人第一轮谈判结束时发布的 - يجب أن نتفادى أخطاء الماضي حتى نضمن النجاح للجولة التالية من المفاوضات.
我们必须避免过去的错误,以确保下一轮谈判成功。 - ولكن خيارا كهذا ينبغي ألا يُقبل كنقطة انطلاق لجولة جديدة من المفاوضات.
但是,不应当把这项选择接受为新一轮谈判的起点。 - ونود أيضا أن نعرف ما إذا كانت ستعقد أي مشاورات قبل الجولة التالية.
我们还想知道,下一轮谈判之前是否要举行磋商。 - ونهيب بالميسر أن يقدم وثيقة موجزة في بداية الجولة التالية من المفاوضات.
我们敦促调解人在下一轮谈判开始时提出一项综述文件。 - وقد أصدرت مجموعة كيرنز بيانا بطموحاتها بالنسبة للجولة التالية من المفاوضات.
凯恩斯集团对其为下一轮谈判制定的宏伟目标做了一项声明。 - ووافق على أنه من أجل استئناف الجولة المقبلة من المحادثات، يجب الإعداد لها جيداً.
他同样认为,要举行下一轮谈判,就必须做好充分准备。 - وما زلنا نشعر بالأمل في أن يضع الرئيس هذا النص قبل الجولة المقبلة.
我们仍然希望,主席将在下一轮谈判前拿出这样一份文件。 - ويرى بيرو انه يجب إدراج مسألة التنمية في جدول أعمال جولة الفاوضات الجديدة.
秘鲁认为,应当将发展问题列入到新一轮谈判的议程项目中。 - وفي الدوحة، وافقت 142 دولة على إطلاق الجولة التالية من مفاوضات منظمة التجارة العالمية.
在多哈,142个国家商定发起世界贸易组织下一轮谈判。 - وينبغي تناول هذه الشواغل قبل اتساع التزامات البلدان النامية في جولة جديدة.
应当首先解决后者才能扩大发展中国家在新一轮谈判中的义务。 - وإضافة إلى ذلك، يسعدنا أن نلاحظ أن تيسير التجارة مدرج في جولة المفاوضات المقبلة.
此外,我们满意地注意到,贸易便利化被列入下一轮谈判。 - وأشار إلى أنه من الممكن أن تؤدي جولة المفاوضات التي بدأت في عام 2007 إلى تحقيق نتائج إيجابية.
2007年开始的这一轮谈判能够产生积极成果。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3