تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

三方加一委员会 أمثلة على

"三方加一委员会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • كما أنها تساهم في الجهود التي تبذلها الهيئة الثلاثية الموسعة لتحقيق الاستقرار في المنطقة.
    这也有利于三方加一委员会为稳定本区域所做的努力。
  • خلال الفترة المشمولة بالتقرير، انعقد اجتماعان للجنة الثلاثية الموسعة، نوقشت أثناءهما مسألة قوات التحرير الوطنية.
    在报告所述期间,三方加一委员会举行了两次会议,其间讨论了民解力量的问题。
  • المشاركة في 4 من اجتماعات " اللجنة الثلاثية زائد واحد " ، وتقديم الدعم اللوجستي إلى الخلية المشتركة للاستخبارات الموجودة في كيسانغاني
    参加三方加一委员会的4次会议,并为设在基桑加尼的情报联合小组提供后勤支助
  • سنعمل على تقاسم المعلومات ومعالجة القضايا ذات الاهتمام المشترك من خلال الآليات القائمة، لا سيما آلية التحقق المشتركة واللجنة الثلاثية الموسعة؛
    两国将交换信息,通过现有机制,特别是联合核查机制和三方加一委员会,解决共同关心的问题;
  • وفيما يتعلق بالمنطقة، فإنه يعرب عن سروره لأن اللجنة الثلاثية زائد واحد والجماعة الاقتصادية لبلدان البحيرات الكبرى تقدمت في أعمالها الرامية إلى توفير الأمن والتنمية للسكان.
    关于该地区,三方加一委员会与大湖国家经济共同体在确保民众安全与发展方面正在取得进步,他对此感到高兴。
  • وأنني أشجع جميع بلدان هذه المنطقة دون الإقليمية على استخدام الآليات الموجودة من قبيل اللجنة الثلاثية المشتركة الموسعة وآلية التحقق المشترك فضلا عن الجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى، لكي تناقش مع المانحين وأصحاب المصلحة الآخرين وضعَ تدابير اقتصادية عملية لمعالجة القضايا العابرة للحدود.
    我鼓励该次区域所有国家运用现有的三方加一委员会、联合核查机制以及大湖国家经济共同体等现有机制同捐助方和其他利益有关者讨论拟订务实的经济措施,以解决跨边界问题。
  • إن إعداد وإقرار تدابير بناء الثقة ستدعم جهود الآليات الأمنية المشتركة بين الحكومات والمتعددة الأطراف، كاللجنة الثلاثية زائد واحد، والأمم المتحدة ومجلس الأمن يقومان بدور نشيط في عملية بناء السلام، إلى جانب قيام بعثات المجلس بزيارات سنوية إلى المنطقة.
    建立信任措施的拟订和通过将会帮助政府间机制和多边安全机制,例如三方加一委员会作出的努力。 联合国和安全理事会正在和平进程中发挥积极作用,而且安理会每年均派代表团访问该区域。