تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

不恭 أمثلة على

"不恭" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • لماذا دائماً تخاطبني بهذه الطريقة؟
    地震 对这一切你都玩世不恭
  • حسنا، قد يبدو هذا سؤالاً مزعجًا
    问一个或许有点不恭的问题,
  • أشعر أني مضطر، شكراً لكِ
    虽却之不恭,还是多谢了
  • في حين أني أعترف بأسلوبي التهكمي،
    我承认我是个玩世不恭 口没遮拦的人
  • لكن وجودك راحة كبيرة
    盛情之下,却之不恭
  • أم مِن قِبْل (ويتمان) و مساعديه ؟
    还是惠特曼,和他玩世不恭的学徒?
  • استخفاف القيادة الفلسطينية لا يعرف حدودا.
    巴勒斯坦领导层的玩世不恭态度是没有边际的。
  • لا مجال في هذه المناقشة للنفاق والسخرية.
    伪善与玩世不恭的行为同本次辩论格格不入。
  • زميله الساخر بشدة، البغيض ذا الصبر الضئيل ماذا؟
    而你是他的 玩世不恭 冷嘲热讽 脾气暴躁的搭档
  • إن رياء المسؤولين الأرمينيين لا حدود له بالفعل.
    的确,亚美尼亚官员的玩世不恭是没有限制的。
  • عندما قابلت بوبي كان يبدوا ذو شأن كبير جدا
    [当带]我遇见鲍比的时候 他似乎完全玩世不恭
  • وليس هناك ضرورة للشعور باليأس أو التشكك.
    因此,我们不必要失望,也不必要抱玩世不恭的态度。
  • وهي أن الكنيسة لم تكن فقط مجرد ألعوبة في أيدي الملوك والنبلاء
    它并非只是玩世不恭的 国王和贵族手中的玩物,
  • وفي تحرك يدعو إلى السخرية، يجري بناء منشآت عسكرية للاحتلال مكان القرى الشاغرة.
    占领军正玩世不恭地在撤空的村庄里建造军事设施。
  • ولا يجوز لمجتمع الأمم أن يأخذ بذلك النهج السوداوي أو الجنائزي.
    国际社会万不可采取这种玩世不恭或殡仪事务承办人的做法。
  • إن الاستخدام الساخر للأطفال بوصفهم أنيابا في الصراع يبدأ بالنظام التعليمي الفلسطيني.
    这种玩事不恭地把儿童当作冲突中的工具的做法始于巴勒斯坦教育制度。
  • وودت أن أبدي ملاحظة قصيرة، لا بدافع عدم الاحترام أو في محاولة للإهانة، ولكن على أساس إجرائي.
    我想要依照程序规则发表简短的评论,不是不恭敬或是企图侮辱人。
  • ولم يخدع أي بلد كل البلدان الأخرى في العالم على نحو منهجي وساخر مثلما فعل العراق.
    世界上没有任何一个国家像伊拉克那样蓄意和玩世不恭地欺骗每一个国家。
  • وتقوم حكومة السودان في استخفاف بإحباط جهود المنظمة لنشر قوة تابعة للأمم المتحدة في دارفور.
    本组织派遣一支联合国部队进驻达尔富尔的努力受到苏丹政府玩世不恭的阻挠。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3