专用款项 أمثلة على
"专用款项" معنى
- وجرى أيضا تخصيص صناديق محددة للقيام بأنشطة تساهم في القضاء على عمالة الأطفال.
还为促进消除童工的活动指定了专用款项。 - ولتحقيق هذه الغاية رصد مبلغ 10 ملايين دولار.
为了实现这一目标,政府划拨了1 000万美元的专用款项。 - ويمكن للأموال المخصصة للبرامج أن تساعد في التخفيف من وطأة هذا الوضع بصفة عامة.
指定用于各种方案的专用款项将有助于缓解总体局面。 - 115- ولم يؤدِ هيكل الميزانية الجديد إلى زيادة في توزيع المخصصات ولا إلى نقصان في حجم الأموال المخصصة.
新的预算结构既未增加指定用途的款项,也未减少专用款项的数额。 - غير أن الموارد المخصصة ظلت تتجاوز كثيرا الموارد العادية للمنظمة، لا سيما في البلدان التي تواجه أزمات.
然而,专用款项继续远远超过开发署的经常资源,尤其是在存在危机的国家。 - تولي البعثة الاهتمام الواجب إلى الالتزامات المالية اللازمة لتشغيل البعثة وتضطلع باستعراضات شهرية للالتزامات المعلقة.
特派团适当注意到对于其行动至关重要的专用款项,并对未付债款进行每月审查。 - وتكفل الإدارة توافر قدر كاف من الأموال الملتزم بها للمطالبات الموثقة المقدمة إلى المكتب لتيسير المضي في تجهيزها.
它确保提交给帐务厅的核查无误的求偿要求有足够的专用款项,以便于进行处理。 - وتكفل الإدارة توافر قدر كاف من الأموال الملتزم بها للمطالبات الموثقة المقدمة إلى المكتب لتيسير المضي في تجهيزها.
它确保提交给帐务厅的核查无误的求偿要求有足够的专用款项,以便于进行处理。 - ويؤدي هذا إلى ما مجموعه 58 وظيفة من وظائف الفئة الفنية تمول من المؤسسة (بما في ذلك أربع وظائف تمول من الأموال المخصصة للمؤسسة).
这就使在基金会项下提供经费的专业人员员额总数达到58个(包括基金会专用款项下四个在内)。 - حيث لم تواصل فنلندا فقط تقديم تبرع كبير إلى الصندوق والمشاركة في برامج الصندوق، بل كانت سباقة إلى تقديم تمويل مخصص وميسر كان نافعا للغاية.
芬兰不但一贯向人口基金提供高水平捐款和参与基金的方案,而且还带头提供宝贵的软性专用款项。 - وقد ظلت مسألة استحالة تسوية الأمور الخاصة بإسكان أفراد القوات المسلحة الصربية وأفراد وزارة الدفاع الصربية في حدود الميزانية المخصصة تمثل مشكلة ملموسة لسنوات عديدة.
多年来的一个严重问题是,无法用预算中专用款项解决塞尔维亚武装部队和国防部成员的住房问题。 - فأنماط التمويل الحالية في الأمم المتحدة مشتتة إلى حد بعيد ولا يمكن التنبؤ بها ومقيدة بأكثر مما يلزم من التخصيص لأغراض معينة، مما شجع الازدواجية وانعدام الفعالية.
目前,联合国的供资模式过于零碎,无法预测,而且专用款项限制过多,导致工作重复,效率低下。 - ذلك أن أنماط التمويل الحالية في الأمم المتحدة مجزأة إلى حد كبير وغير منظورة وتقيدها بنود تخصيص أكثر من اللازم، وهو ما شجع على الازدواجية وحال دون تحقيق الفعالية.
目前,联合国的供资模式过于零碎,无法预测,而且专用款项限制过多,导致工作重复,效率低下。 - (أ) لا يسمح النظامان الإداري والأساسي الماليان للأمم المتحدة بتوفير الأموال الملتزم بها إلا لمدة خمس سنوات ولذا لا يدرج الجدول إلا الإخطارات الواردة خلال السنوات الخمس الأخيرة.
a 由于联合国财务细则和条例将提供专用款项的期限限制在五年,因此只列入过去五年收到的伤亡通知。 - وتنطوي إمكانية التنبؤ بالأنشطة الإنسانية على توافر أموال كافية غير مرصودة تتيح توزيعَ الموارد على نحو مرن وقائم على الاحتياجات والوصولَ السريع إلى أموال إضافية عند الضرورة.
可预测的人道主义筹资包括足够的非专用款项,从而能够根据需要灵活分配资金,并在必要时能够迅速获得追加资金。 - وأثناء وجود المجلس لدى بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، أحيط المجلس علما أيضا بأنه لم يتم الالتزام بأموال فيما يتعلق بأية التزامات يمكن أن تنشأ عن بدء عمل المقاول في إطار مشروع العقد.
152. 审计委员会在联刚特派团时还获悉,合同草案没有为部署承包者可能出现的任何债务拨出专用款项。 - وكان المكتب، في حالات أخرى، يستخدم هذه المبالغ النقدية المخصصة لتسديد الديون، أو كان يستخدمها، في بعض الحالات، بصفـة مؤقتـة لدفع مبالغ على مشاريع أخرى قبل تسلــم أي أموال، وهذه ليست ممارسة سليمة في إدارة النقدية.
项目厅有时使用这些专用款项支付债权人,或在收到资金前暂时用来支付其他项目的款项,不过这不是良好的现金管理做法。 - ومع ذلك، قدم خمسة من المانحين في عام 2007، أكثر من 80 في المائة من جميع التبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني مع درجة كبيرة من التخصيص، مما لم يكفل المرونة في استخدام الأموال.
但在2007年,信托基金得到的所有捐款80%以上由五个捐助国捐助,其中很大部分是专用款项,因此使用这些经费的灵活性甚小。 - يقوم مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف اﻵن بإسناد أرقام اﻻرتباط بمصروفات )PT8s، sDOM، أوامر بالشراء( ويتم، قدر إمكان اﻻنطابق، ومسبقاً اﻹرتباط بالمبالغ المستحقة.
联合国日内瓦办事处现在定期指定给气候变化框架公约整批的有效证件号码(PT8s、MODs、定购单)并尽可能预先确当地为应付款项规定还债专用款项。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2