专题分组 أمثلة على
"专题分组" معنى
- وأمانة اللجنة تحتفظ بقوائم أولية خاصة بالمجموعات المواضيعية.
委员会秘书处存有专题分组初步名单。 - قائمة المنظمات المشاركة بحسب المجموعة
二. 区域协调机制----按专题分组分列的参与组织名单 32 - وحضر الاجتماع منسقو وأعضاء معظم المجموعات والمجموعات الفرعية.
大多数专题组和专题分组的协调员和成员都出席了会议。 - اعتماد تدابير أخرى لتعزيز آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها
D. 采取进一步措施加强区域协调机制及其专题分组系统 - ونفذت المجموعة والمجموعات الفرعية، خلال عام 2010، عددا من الأنشطة المشتركة.
2010年期间,专题组和专题分组进行了一些合办活动。 - (أ) عدم تخصيص موارد بشرية ومالية لأنشطة المجموعات والمجموعات الفرعية؛
(a) 分配给专题组和专题分组活动的人力和财政资源不足; - آلية التنسيق الإقليمية - قائمة المنظمات المشاركة بحسب المجموعة 45
二. 区域协调机制----按专题分组分列的参与组织名单 32 - اعتماد تدابير أخرى لتعزيز آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها
D. 采取进一步措施加强区域协调机制及其专题分组系统 63-86 15 - اعتماد تدابير أخرى لتعزيز آلية التنسيق الإقليمية ونظام المجموعات التابع لها 63-86 21
D. 采取进一步措施加强区域协调机制及其专题分组系统 63-86 15 - وسيجري تجميع الترشيحات المتماثلة في مجموعات حتى يمكن النظر في القضايا المتماثلة في مجموعات مواضيعية.
将对类似的提名加以分类,以便对类似的问题按专题分组进行审议。 - (ب) الحاجة إلى تحول مجال تركيز المجموعات والمجموعات الفرعية من الأنشطة إلى النتائج والآثار؛
(b) 需要把专题组和专题分组的侧重点从活动转移到成果和影响上; - واضطلعت بهذا العمل الأفرقة الفرعية المواضيعية التابعة للفريق، كل في مجال مسؤوليته.
这项工作是由机构间专家组的各个专题分组承担,在各自的责任范围内分别进行。 - (ج) ضرورة تعزيز قدرة المجموعات والمجموعات الفرعية على التخطيط والرصد والتقييم والاتصالات والدعوة؛
(c) 需要加强专题组和专题分组在规划、监测和评价、交流和倡导方面的能力; - ومن بين الأعضاء الآخرين في المجموعة إدارة شؤون الإعلام، واللجنة الاقتصادية لأفريقيا وأمانة برنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا.
该专题分组的其他成员包括新闻部、非洲经委会和新伙伴关系秘书处。 - ومنذ وضع الصيغ النهائية للنموذج، عملت أفرقة الخبراء على وضع صحائف المنهجيات لمجموعات مختارة من المواضيع الإحصائية.
自模板敲定后,专家组一直在努力为选定的各统计专题分组制定方法说明单。 - وتناولت المشورة المسداة مسألة مواءمة الأنشطة ذات الصلة التي يضطلع بها شركاء المجموعتين الفرعيتين.
提供的咨询涉及如何协调该专题分组各合作伙伴与性暴力和基于性别的暴力有关的活动。 - احتياجات وأولويات الاتحاد الأفريقي وبرنامج الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا التابع له
C. 区域协调机制及其各专题分组配合实施非洲联盟及其新伙伴关系方案的需要和优先事项 - وتجتمع هذه اللجنة شهرياً وتعمل أيضاً من خلال مجموعات مواضيعية مع الوكالات الرائدة على الصعيدين العالمي والميداني.
委员会每月召集一次,并且通过专题分组的方式与全球及地方一级的领导机构合作。 - (ب) استعراض التنقيحات المقترحة لقائمة مؤشرات الأهداف الإنمائية للألفية المقدمة من رؤساء الأفرقة الفرعية الموضوعية ووكالات أخرى؛
(b) 审查各专题分组主席和其他机构对千年发展目标各项指标清单提出的拟议订正; - وساعدت المجموعة الفرعية المعنية بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات البلدان الأفريقية على المشاركة في مناسبات عالمية من قبيل القمة العالمية لمجتمع المعلومات.
信息和通信技术专题分组帮助非洲国家参加信息社会世界首脑会议等全球活动。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3