تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

世界人口日 أمثلة على

"世界人口日" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • ونظمت مسابقات تنافسية للملصقات وإنتاجها ليوم السكان العالمي.
    另外,还为世界人口日组织了招贴画竞赛和招贴画制作的工作。
  • وتُبرز هذه الأرقام مدى تزايد اتجاه سكان العالم للعيش في المناطق الحضرية.
    这些数字突出表明了世界人口日益向城市地区集中的程度。
  • يعد اليوم العالمي للسكان أبرز وسائل الدعوة لدى الصندوق وأكثرها عالمية.
    世界人口日是基金倡导的活动中最令人瞩目、最具有全球性的活动。
  • تم الاحتفال بيوم السكان العالمي في حفل جوائز الإعلام الكاريبي في عامي 2004 و 2005.
    2004年和2005年的加勒比媒体奖典礼纪念了世界人口日
  • وتحتفل أيضا في نشرات صحفية توزع على الجمهور بأيام الأمم المتحدة التذكارية الأخرى، من قبيل اليوم العالمي للطفل واليوم العالمي للسكان.
    在新闻稿中还公开探讨联合国其它纪念日,如国际儿童节和世界人口日
  • ويمثل تزايد عدد سكان العالم النامي تناقضا صارخا مع ما تبذله البلدان المتقدمة النمو من جهود لبلوغ مستويات إحلال السكان.
    发展中世界人口日益增长与发达国家竭力达到人口更替水平形成了鲜明对照。
  • ويتم دعم اﻷنشطة المتعلقة بيوم السكان العالمي في أكثر من ١٠٠ بلد بتوفير الكتيبات والملصقات واﻻصدارات اﻻخبارية بالفيديو.
    对100多个国家内世界人口日活动的支助包括一本小册子、一张海报及新闻录相片。
  • كما هيأ اليوم العالمي للسكان الفرصة لعقد أول محفل وطني للمنظمات غير الحكومية معني بالصحة اﻹنجابية للمراهقين في هذا البلد.
    世界人口日还提供了机会,以召开该国第一届全国非政府组织青春期生殖保健论坛。
  • وتشير النشرات الأخيرة لموئل الأمم المتحدة بوضوح إلى التحديات البيئية المرتبطة بالتحضر السريع لسكان العالم.
    人居署于最近发表的出版物明确指出,目前存在着与世界人口日益迅猛城市化相关的各种环境挑战。
  • ونظمت في أماكن كثيرة حلقات نقاش تتعلق بالسكان والتنمية والبيئة وهو موضوع اليوم العالمي للسكان لعام 2001.
    许多地方举行了有关2001年世界人口日的主题 -- -- 人口、发展与环境 -- -- 的小组讨论。
  • 281- ولتوعية الجمهور، يتم الاحتفال سنوياً باليوم الوطني للأمومة المأمونة، واليوم العالمي للسكان، واليوم العالمي للقضاء على العنف ضد المرأة.
    为提高公众认识,每年举行全国安全孕产日、世界人口日和消除对妇女的暴力行为国际日纪念活动。
  • بالرغم من أن 18.6 في المائة من النساء يذهبن للاستشارة الطبية قبل الولادة وبعدها.
    同样,2007年世界人口日指出,在每10万个活产婴儿中有487个死亡,有18.6%的妇女在分娩前后就诊。
  • ينظم المجلس الوطني للسكان، بمناسبة اليوم العالمي للسكان، أنشطة الدعوة لإعادة النظر في تنظيم الأسرة وإذكاء الوعي بقضايا الصحة الإنجابية.
    全国人口委员会在每年的世界人口日上倡导重新思考计划生育问题,并就健康和生殖问题举办提高认识会议。
  • وفيما يتعلق بحشد الموارد، نجح أحد المكتبين القطريين في تعبئة مبالغ لتمويل أنشطة برنامجية مختارة وأنشطة عامة ذات طابع خاص، مثل اليوم العالمي للسكان.
    在资源筹集方面,一个国家办事处为选定方案活动以及诸如世界人口日的特别公众活动进行筹款十分成功。
  • فالضغط الذي يحدثه النشاط البشري على بيئتنا المعيشية يتزايد باستمرار نظراً للتزايد المطرد في سكان العالم، وزيادة الإنتاج والاستهلاك، وما ينجم عن ذلك من تلوث.
    由于世界人口日益增加,生产和消费日益增加,污染也随之增加,人类活动对我们生活的环境不断造成压力。
  • وأُدمج التقرير في الجهود العالمية والوطنية للدعوة، بما في ذلك يوم السكان العالمي، ومسابقة الملصقات السنوية، وتقارير السكان الوطنية، وأنشطة منظمات المجتمع المدني.
    世界人口日、年度海报竞赛、国家人口报告以及民间社会组织的活动等全球和国家的宣传活动,都参照了该报告。
  • وقد أفادت جميع البلدان عن استغلال اليوم العالمي للسكان، وبدء تقرير حالة سكان العالم، والأحداث الدولية الأخرى لأغراض الدعوة المباشرة للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية.
    所有国家都报告说利用世界人口日,《世界人口状况报告》以及其他的国际活动发起对人发会议的直接宣传活动。
  • تميز الاحتفال باليوم العالمي للسكان في السنغال، بطلب من السلطات الوطنية، بطابع لا مركزي، وجرت الاحتفالات الرئيسية في مدينة تامباكوندا الواقعة في الجزء الشرقي من هذا البلد.
    在国家当局的要求下,塞内加尔庆祝世界人口日的活动已分散到当地进行,主要活动安排在东部的坦巴昆达。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3