تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

丝线 أمثلة على

"丝线" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • المعدات المصممة أو المعدلة من أجل إنتاج المواد الليفية أو الفتيلية
    d. 为生产纤维与丝线材料而设计或经改良之设备
  • المعدات المصممة أو المعدلة من أجل إنتاج المواد الليفية أو الفتيلية
    d. 为生产纤维与丝线材料而设计或经改 良之设备
  • معدات لترسيب أبخرة العناصر أو المركبات على المواد الساخنة المكونة من شعيرات؛
    使元素或化合物蒸汽在加热丝线衬底上淀积的设备;以及
  • `خيط الغزل ' حزمة من الجدائل المبرومة.
    " 纱线 " 是指一束纽绞的丝线
  • يسري موضوعا الحكم الرشيد والمساءلة مسرى الخيوط الذهبية في نسيج هذا التقرير.
    良好治理和问责这两个主题,就如同两条金丝线,贯穿整个报告。
  • الطاقة هي الخيط الذهبي الذي يربط النمو الاقتصادي بتنامي العدالة الاجتماعية، والمناخ الذي يتيح انتعاش العالم.
    能源是一条贯穿经济增长、增进社会公平,以及创造能让世界繁荣的环境的金丝线
  • `الفتلة " ' هي حزمة من جدائل (في العادة من 12 إلى 120 جديلة).
    " 粗纱 " 是一捆(一般为12-120)大约平行的丝线
  • `الجديلة ' هي حزمة من خيوط (في العادة أكثر من 200 خيط) مرتبة بالتوازي تقريبا.
    " 丝线 " 是一捆单丝(一般为大于200),大约平行排列。
  • ومن ثم يتم ضم طرفي الفرج وربطهما بخيوط من الحرير أو بأوتار، أو بأسَلات، مع ترك فتحة صغيرة لمرور البول ودم الحيض.
    随后,将外阴的两侧用丝线或肠线或用植物的刺缝住,只留一个小口供尿液或经血通过。
  • وتشمل بنود النفايات الناتجة عن أنشطة صيد الأسماك الشباك وخيوط الشص المنفردة والمفتولة والحبال، وأكياس المعالجة بالملح وعلب وأكياس الطعوم، وسلال وأكياس السمك، وبطاقات السمك واللوبستر وبقايا شباك الجر.
    来源于渔业活动的废弃物包括渔网、单纤丝线和绳索、盐处理袋、渔饵盒和鱼饵袋,渔篮或渔袋、渔签和龙虾签及拖网浮子。
  • إنتاج وتوزيع 000 10 نسخة من " دليل الأسرة المعيشية لقانون العنف المنزلي " الميسر للمستعمل، من جانب منظمة الخيط الأحمر، بما في ذلك توزيعه على قوة شرطة غيانا؛
    由 " 红丝线 " 组织印制和散发了10 000册通俗易读的《家庭暴力法家用指南》,其中包括向圭亚那警察部队散发。
  • `الشريط ' هو مادة منسوجة من خيوط أو جدائل أو فتائل أو نسالة أو خيوط الغزل أو هلم جرا متقاطعة أو مرتبة في اتجاه واحد، وعادة ما تشبع بالراتنج قبل عملية النسج.
    " 带子 " 是指由交织的或一个方向的单丝、丝线、粗纱、丝束、纱线等制成的一种材料;通常应在树脂中预先浸渍。
  • إشراك 60 من القيادات النسائية الأمريكية الهندية من المناطق الداخلية في جلسة من حلقة دراسية عن العنف المنزلي يسّرتها منظمة المساعدة والمأوى ومنظمة الخيط الأحمر.
    有60位来自内地的美洲印第安人妇女领导人参加了 " 帮助与庇护 " 和 " 红丝线 " 两组织促成的家庭暴力讨论会。
  • وتم تعيين خبراء يمكن الرجوع إليهم لبرامج التدريب من بين الدعاة الرئيسيين في المنظمات العاملة في ساحة الدعم بالنسبة لأزمات العنف المنزلي، ومنها هيئة المساعدة والإيواء، والخيط الأحمر، ومكتب شؤون المرأة واللجنة الوطنية المعنية بالمرأة، فضلا عن الخبراء الاستشاريين العاملين في المجال الخاص.
    培训课程的师资力量来自致力于家庭暴力危机援助的各主要倡导组织,其中包括帮助和庇护所、红丝线组织、妇女事务局和全国妇女委员会,此外还有一些私人顾问。
  • وفي المملكة المتحدة، كانت المنظمة جهة استشارية للخيط الأحمر في غيانا بشأن تصميم وتحليل دراسة استقصائية عن استخدام الوقت اضطلع بها أعضاء المنظمة على الصعيد الشعبي (2005)، وهي الدراسة الاستقصائية الأولى من نوعها في غيانا، وبالتالي جذبت اهتمام اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    在联合王国,妇女参与对话组织是圭亚那红丝线组织基层成员设计和分析一项时间使用调查(2005年)的顾问,该调查先在圭亚那进行,后来引起了拉丁美洲和加勒比经济委员会的兴趣。