主办机构 أمثلة على
"主办机构" معنى
- وتوفر الوكالة المستضيفة المرافق والدعم الإداري للاجتماعات.
主办机构为会议提供设施和行政支助。 - أما مهمة الفريق فهي دعم الأعمال التحضيرية للاجتماع التي تقوم بها الوكالة المضيفة.
支助小组的任务是支助主办机构筹备会议。 - ' ١ ' إعداد برنامج العمل والميزانية لتستعرضهما المنظمتان القائمتان بالرعاية؛
㈠ 编制工作方案和预算,以供两个主办机构审查; - تتولى الوكالة المضيفة تزويد موقع على الإنترنت بأحدث الوثائق عقب كل اجتماع.
每次会议后,由主办机构把文件加入互联网站。 - وتقدم الوكالة المستضيفة مرافق الاجتماعات وترتب لنشر المداولات.
4. 主办机构提供会议设施,并安排会议记录的出版事宜。 - الجدول 5 الوضع القانوني للمؤسسات المضيفة لمراكز اتفاقية استكهولم المرشَّحة
表5. 被提名的《斯德哥尔摩公约》中心主办机构的法律地位 - وقام البرنامج بدور الوكالة المضيفة للشراكة وقدم الدعم الضروري.
世界粮食计划署是该伙伴关系的主办机构,并提供必要的支持。 - النواتج تقوم الوكالة المضيفة باستكمال موقع على الإنترنت بأحدث الوثائق عقب الاجتماعات السنوية.
年度会议结束后,主办机构在因特网网站增订最新的文件。 - ' 3` تسمية أي مؤسسة أو مؤسسات راعية أو مشاركة واسم الشخص أو الأشخاص المسؤولين عن البرنامج؛
㈢ 主办机构或参与机构的名称以及项目负责人的姓名; - ' 2` تسمية أي مؤسسة أو مؤسسات راعية أو مشاركة واسم الشخص أو الأشخاص المسؤولين عن البرنامج؛
㈡ 主办机构或参与机构的名称以及项目负责人的姓名; - ٢-١ كان مقدم البﻻغ مديرا لمهرجان المحيط اﻷطلنطي، وهو مهرجان موسيقي يعقد في مدينة نانت.
1 来文提交人是大西洋音乐节南特的一个音乐节主办机构的经理。 - 68- وأعرب المشاركون عن تقديرهم للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لاستضافتها الدورة الرابعة والعشرين للاجتماع المشترك بين الوكالات.
68.与会者感谢气象组织主办机构间会议第二十四届会议。 - 59- وأعرب المشاركون عن تقديرهم لمكتب شؤون الفضاء الخارجي لاستضافته الدورة الخامسة والعشرين للاجتماع المشترك بين الوكالات.
与会者感谢外层空间事务厅主办机构间会议第二十五届会议。 - 82- وأعرب المشاركون عن تقديرهم لمكتب شؤون الفضاء الخارجي لاستضافته الدورة السابعة والعشرين للاجتماع.
与会者对外层空间事务厅主办机构间会议第二十七届会议表示赞赏。 - وواصل المعهد البحث عن جهات راعية لمقترح مشروعه بشأن تدابير إصلاح عدالة الأحداث في أفريقيا.
研究所继续为关于非洲少年司法改革措施的项目提案寻找主办机构。 - وينتظر أيضاً أن تبت الحكومات في مسألة المؤسسة أو المؤسسات المضيفة والمكان الذي يقام به مقر الأمانة.
另外预计各国政府将就主办机构和秘书处的实际地点做出决定。 - واقترحت جامعة بايهانغ (انظر www.buaa.edu.cn) من الصين استضافة المركز.
中国北航(见www.buaa.edu.cn)表示愿意作为该中心主办机构。 - وقد استمر حصول المعهد على الدعم والمساعدة والتوجيه بصورة فعالة من جانب اللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا، بوصفها الوكالة الراعية.
研究所继续得到其主办机构非洲经委会的积极支持、援助和指导。 - ويعمل الفريق أيضا على استبانة القضايا الجديدة والناشئة بشأن تدهور البيئة البحرية، التي تهتم بها الحكومات والمنظمات الراعية.
科学专家组还指出与政府和主办机构有关的海洋环境退化新问题。 - ويرد في الجدول 5 بالمرفق بهذه المذكرة موجز للوضع القانوني للمؤسسات المضيفة للمراكز الإقليمية المرشَّحة.
本说明附件表5中概述了被提名的区域中心的主办机构的法律地位情况。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3