تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

主办机构 أمثلة على

"主办机构" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • وتوفر الوكالة المستضيفة المرافق والدعم الإداري للاجتماعات.
    主办机构为会议提供设施和行政支助。
  • أما مهمة الفريق فهي دعم الأعمال التحضيرية للاجتماع التي تقوم بها الوكالة المضيفة.
    支助小组的任务是支助主办机构筹备会议。
  • ' ١ ' إعداد برنامج العمل والميزانية لتستعرضهما المنظمتان القائمتان بالرعاية؛
    ㈠ 编制工作方案和预算,以供两个主办机构审查;
  • تتولى الوكالة المضيفة تزويد موقع على الإنترنت بأحدث الوثائق عقب كل اجتماع.
    每次会议后,由主办机构把文件加入互联网站。
  • وتقدم الوكالة المستضيفة مرافق الاجتماعات وترتب لنشر المداولات.
    4. 主办机构提供会议设施,并安排会议记录的出版事宜。
  • الجدول 5 الوضع القانوني للمؤسسات المضيفة لمراكز اتفاقية استكهولم المرشَّحة
    表5. 被提名的《斯德哥尔摩公约》中心主办机构的法律地位
  • وقام البرنامج بدور الوكالة المضيفة للشراكة وقدم الدعم الضروري.
    世界粮食计划署是该伙伴关系的主办机构,并提供必要的支持。
  • النواتج تقوم الوكالة المضيفة باستكمال موقع على الإنترنت بأحدث الوثائق عقب الاجتماعات السنوية.
    年度会议结束后,主办机构在因特网网站增订最新的文件。
  • ' 3` تسمية أي مؤسسة أو مؤسسات راعية أو مشاركة واسم الشخص أو الأشخاص المسؤولين عن البرنامج؛
    主办机构或参与机构的名称以及项目负责人的姓名;
  • ' 2` تسمية أي مؤسسة أو مؤسسات راعية أو مشاركة واسم الشخص أو الأشخاص المسؤولين عن البرنامج؛
    主办机构或参与机构的名称以及项目负责人的姓名;
  • ٢-١ كان مقدم البﻻغ مديرا لمهرجان المحيط اﻷطلنطي، وهو مهرجان موسيقي يعقد في مدينة نانت.
    1 来文提交人是大西洋音乐节南特的一个音乐节主办机构的经理。
  • 68- وأعرب المشاركون عن تقديرهم للمنظمة العالمية للأرصاد الجوية لاستضافتها الدورة الرابعة والعشرين للاجتماع المشترك بين الوكالات.
    68.与会者感谢气象组织主办机构间会议第二十四届会议。
  • 59- وأعرب المشاركون عن تقديرهم لمكتب شؤون الفضاء الخارجي لاستضافته الدورة الخامسة والعشرين للاجتماع المشترك بين الوكالات.
    与会者感谢外层空间事务厅主办机构间会议第二十五届会议。
  • 82- وأعرب المشاركون عن تقديرهم لمكتب شؤون الفضاء الخارجي لاستضافته الدورة السابعة والعشرين للاجتماع.
    与会者对外层空间事务厅主办机构间会议第二十七届会议表示赞赏。
  • وواصل المعهد البحث عن جهات راعية لمقترح مشروعه بشأن تدابير إصلاح عدالة الأحداث في أفريقيا.
    研究所继续为关于非洲少年司法改革措施的项目提案寻找主办机构
  • وينتظر أيضاً أن تبت الحكومات في مسألة المؤسسة أو المؤسسات المضيفة والمكان الذي يقام به مقر الأمانة.
    另外预计各国政府将就主办机构和秘书处的实际地点做出决定。
  • واقترحت جامعة بايهانغ (انظر www.buaa.edu.cn) من الصين استضافة المركز.
    中国北航(见www.buaa.edu.cn)表示愿意作为该中心主办机构
  • وقد استمر حصول المعهد على الدعم والمساعدة والتوجيه بصورة فعالة من جانب اللجنة اﻻقتصادية ﻷفريقيا، بوصفها الوكالة الراعية.
    研究所继续得到其主办机构非洲经委会的积极支持、援助和指导。
  • ويعمل الفريق أيضا على استبانة القضايا الجديدة والناشئة بشأن تدهور البيئة البحرية، التي تهتم بها الحكومات والمنظمات الراعية.
    科学专家组还指出与政府和主办机构有关的海洋环境退化新问题。
  • ويرد في الجدول 5 بالمرفق بهذه المذكرة موجز للوضع القانوني للمؤسسات المضيفة للمراكز الإقليمية المرشَّحة.
    本说明附件表5中概述了被提名的区域中心的主办机构的法律地位情况。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2  3