乌克兰法律 أمثلة على
"乌克兰法律" معنى
- فالقانون الأوكراني يحظر تقديم أي دعم من هذا القبيل.
乌克兰法律禁止任何这种支助。 - ويحظر القانون الأوكراني تقديم أي دعم من هذا القبيل.
乌克兰法律禁止任何这种支助。 - أو إذا كانت هناك ظروف أخرى تنص عليها قوانين أوكرانيا.
或乌克兰法律规定范围内的其它情况。 - ولكن لا يوجد أي حظر من هذا القبيل منصوص عليه في القانون الأوكراني.
而乌克兰法律并未规定这类禁止。 - وتُحدﱢد التشريعات اﻷوكرانية أسعارا تفضيلية ﻻستهﻻك سكان الريف من الطاقة الكهربائية.
乌克兰法律规定了农村居民用电优惠费率。 - وهو يعد تقاريره المالية ويقدمها وفقاً لأحكام القانون.
财务报表由监察员按照乌克兰法律规定的程序提交。 - ولا تضع التشريعات الأوكرانية حداً لعدد الأطفال الذين يمكن أن ينجبهم الشخص.
乌克兰法律并未限制公民可生育孩子的数目。 - ولا يقتضي القانون في أوكرانيا تأكيد البرلمان لبدء نفاذ التعديلات.
乌克兰法律并不要求修正案的生效需得到议会的确认。 - وتتمتع كل من مدينة كييف ومدينة سيفاستوبل بمركز متميز تكفله قوانين أوكرانيا.
乌克兰法律规定基辅市和塞瓦斯托波尔市拥有特殊地位。 - وتقوم الهيئات المركزية والمحلية التابعة للسلطة التنفيذية بتنفيذ هذا القرار وفقاً لتشريعات أوكرانيا.
行政部门的中央和地方机关依照乌克兰法律执行这项决定。 - إذا ثبت أنه انتهك قانون أوكرانيا أثناء مقامه بأوكرانيا سابقا.
业经认定:该外侨以前在滞留乌克兰期间,曾经违反乌克兰法律。 - ويحدد قانون أوكرانيا إجراء تنفيذ قرار المنع من الدخول مرة أخرى.
执行禁止外侨再次进入乌克兰的决定的程序,由乌克兰法律规定。 - كما تحدد تشريعات أوكرانيا المعايير المتعلقة بتشغيل المرأة في أعمال تتصل برفع وتحريك اﻷحمال الثقيلة.
乌克兰法律还对妇女从事提升和搬运货物的定额有限制规定。 - ويجب ملاحظة أن هذه القائمة ما هي إلا قائمة جزئية، وفقا للطرائق المقرَّرة في القانون الأوكراني.
必须指出,本列表只是部分与乌克兰法律确定的方法相一致。 - وتنص قوانين أوكرانيا على تحميل الشخص المسؤولية الجنائية حال ارتكابه جريمة تتصل بتمويل الإرهاب.
根据乌克兰法律,犯下资助恐怖主义罪行的任何个人都必须负刑事责任。 - وتنص تشريعات أوكرانيا على توفير عدد كبير من الضمانات واﻻستحقاقات اﻻجتماعية فيما يتعلق بالبطالة والمرض والعجز.
乌克兰法律规定了很多与失业、疾病和残废有关的社会保障和优惠措施。 - 172- ولا يفرض القانون والقواعد النقابية في أوكرانيا أي قيود على حق العمال في الانضمام إلى نقابات وفي تشكيلها.
乌克兰法律和工会规则对工人加入和建立工会的权利没有任何限制。 - 23- يحظر التشريع الأوكراني على الأفراد والكيانات القانونية الاشتراك في أنشطة تنتهك المادة الأولى من اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
乌克兰法律禁止个人和法人实体从事任何违反《公约》第一条的活动。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3