تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

乌兹别克斯坦社会 أمثلة على

"乌兹别克斯坦社会" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • يشرفني أن أنقل إليكم المعلومات التالية المتعلقة بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية في أوزبكستان (انظر المرفق).
    谨向你转告乌兹别克斯坦社会和经济发展的下列情况(见附件)。
  • ومعظم المشاريع التي تشرف عليها المنظمة ذات منحى عام، وتوضح ديناميات فرص الإبداع والابتكار الخاصة بالمجال الاجتماعي في أوزبكستان.
    本组织监督的大多数项目是面向公众的,它们展示乌兹别克斯坦社会提供各种创造和创新机会。
  • وأشار هاروهيكو كورودا، رئيس مصرف التنمية الآسيوي، في كلمته، إلى أن نجاحات أوزبكستان في مجالي التنمية الاجتماعية والبشرية تستحق الإشادة.
    亚洲开发银行行长黑田东彦在讲话时赞扬了乌兹别克斯坦社会发展和人类发展方面所取得的成就。
  • وفي المجتمع الأوزبيكي يُنظر إلى المجتمع المحلي على أنه عامل استقرار يدعم مصالح المرأة، وإن كان بطريقة محافظة لا تقدمية.
    乌兹别克斯坦社会,人们把社区视为一个支持妇女利益的稳定性因素,尽管是以保守而不是积极的方式。
  • وفيما يتعلق بالمحليات، من المؤسف أن هناك كثيراً من الأفكار السلبية وغير الدقيقة عن دورها في المجتمع الأوزبكستاني.
    关于makhallyas,人们对于其在乌兹别克斯坦社会中的作用抱有如此消极和错误的认识,让人感到遗憾。
  • وتود معرفة إذا كانت الحكومة تنظر في جعل هذا التشريع أكثر دقة لمنع هذه الممارسة بشكل كامل.
    她想知道这一宽容立场是否是乌兹别克斯坦社会重婚长期存在的原因,政府是否正考虑加强相关立法以彻底取缔重婚行为。
  • وإحدى المنظمات غير الحكومية الكبرى المنخرطة في تناول حقوق الشباب هي حركة كمولوت الشبابية العامة في أوزبكستان.
    乌兹别克斯坦社会青年运动 " 卡莫洛特 " 是从事青少年权利保护的最大非政府组织之一。
  • 169- وإحدى المنظمات غير الحكومية الكبرى المنخرطة في تناول حقوق الشباب هي حركة كومولوت الشبابية العامة في أوزبكستان.
    乌兹别克斯坦社会青年运动 " 卡莫洛特 " 是从事青少年权利保护的最大非政府组织之一。
  • 1-8 ورغم بعض ما تحقق من نجاح، لا يزال المجتمع محافظا على بعض التصرفات الأبوية التي تخضع بموجبها المرأة لسلطة الرجل.
    8. 尽管已经取得了一些成功,乌兹别克斯坦社会仍然保留了某些重男轻女的态度,男性掌权,而女性则从属于男性的权力。
  • والمجتمع الأوزبكي ثري جدا بالتقاليد والعادات التي تؤدي دورا إيجابيا في التنمية المعنوية والأخلاقية والثقافية لأعضائه وفي تماسك الأمة برمتها.
    乌兹别克斯坦社会拥有很多传统和风俗,这些传统和习俗在社会成员的道德、伦理和文化发展以及民族团结中起着积极的作用。
  • وأخيراً، تأمل اللجنة في أن تبذل الحكومة مزيداً من الجهود لمحاربة التنميط الجنساني في المجتمع الأوزبكستاني. وهي تتطلع إلى إحراز تقدم في هذا الصدد عندما تقدم الدولة الطرف تقريرها القادم.
    最后,委员会希望在消除乌兹别克斯坦社会性别定型观念方面做出更大努力,并期待在缔约国提交下一份报告时听取这方面的进展情况。
  • وتعتبر أحكام هذا القانون الأساسية دليلا قاطعا على الاحترام الذي يكنه مجتمعنا لمعتقدات شعب أوزبكستان المتعدد الأعراق والطوائف ولتقاليده وثقافته.
    该法体现了国家对宗教信仰和信徒的新态度,其基本规定清楚证明,乌兹别克斯坦社会对乌兹别克斯坦这一多民族、多宗教信仰人民的宗教信仰、传统和文化持尊重态度。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2