习惯婚姻 أمثلة على
"习惯婚姻" معنى
- 2-16-3 التعريف بقانون الزواج العرفي
16.3 《承认习惯婚姻法》 - (د) قانون الزواج العرفي لعام 2007؛
《习惯婚姻法》,2007年; - قانون تسجيل الزواج العرفي والطلاق لعام 2007
2007年《习惯婚姻和离婚登记法》 - غير أن الزواج العرفي غير معترف به بمقتضى القانون الغابوني.
不过,加蓬的刑法不承认习惯婚姻。 - وينبغي لفت الانتباه إلى الزواج العرفي غير المُعلن، وأيضا إلى شتى الزيجات الدينية.
应该关注未经宣布的习惯婚姻以及各种宗教婚姻。 - وينظم قانون الأسرة العلاقات القانونية فيما يخص الزواج والأسرة والزواج العرفي.
《家庭法》管制婚姻、家庭和习惯婚姻方面的法律关系。 - 2-16-1 أنظمة الزواج بما فيها قانون الاعتراف بالزيجات العرفية وقانون الزيجات المدنية
16.1 婚姻制度,包括《承认习惯婚姻法》和《民事婚姻法》 - هل تعتزم الدولة الطرف توسيع نطاق أحكام القوانين المشار إليها أعلاه لتشمل حالات الزواج في الإطار العرفي والديني؟
缔约国是否打算将上述法律规定适用于习惯婚姻和宗教婚姻? - وأشارت إلى أنه ينبغي أن تنطبق أحكام التشريع المتعلق بقضايا الزواج أيضاً على الزيجات الدينية والعرفية على السواء.
危地马拉指出,有关婚姻问题的法律条款应同时适用于宗教和习惯婚姻。 - وتتزوج معظم النساء وفق القانون العرفي، وحتى لو تزوجن بمقتضى القانون القضائي فانهن يقمن بمراسم الزواج العرفي أيضا.
大多数妇女是按照习惯法结婚的,甚至缔结法定婚姻的夫妻也举行习惯婚姻仪式。 - ويجعل قانون الزواج أيضا تسجيل جميع حالات الزواج العرفي والديني إجباريا، وذلك للاحتراس ضد الزواج المبكر للفتيات.
《婚姻法》还进一步规定,所有习惯婚姻和宗教婚姻都必须登记,以防止女孩早婚。 - 185- جرى تثقيف الجمهور لتعريفه بقانون الزواج العرفي (القانون) من خلال البرامج الحوارية الإذاعية، التي ركزت على أفراد الجمهور.
《承认习惯婚姻法》的公共教育是通过电台访谈节目进行的,侧重于一般公众。 - ويرجى تقديم معلومات عن سن الموافقة على الزواج بالنسبة للمرأة في الزيجات العرفية والتدابير المتخذة لمكافحة الزواج المبكر.
请说明习惯婚姻中妇女结婚的法定承诺年龄,并说明为打击早婚习俗而采取的措施。 - وشمل ذلك مراجعة ممارسات الجماعات الإثنية الرئيسية من أجل تحديد شكل ومحتوى قانون ينظّم الزيجات العرفية.
这涉及到对主要族裔群体的做法进行严密的审查,通报规范习惯婚姻法令的形式与内容。 - وهذان الشكلان من أشكال الزواج لا يتعلقان بغالبية السكان الأميين الذين ينظرون إلى الزواج العرفي باعتباره ساريا بالنسبة للجميع.
这些婚姻形式同大多数不识字的居民没有关系,他们认为,所有人都会觉得习惯婚姻是有效的。 - وينص قانون الزواج (CAP 170) لعام 1960 على الطلاق فيما يتعلق بحالات الزواج العرفي المسجلة بموجب قانون الزواج.
《岛民离婚法》(CAP 170)1960年规定了根据《岛民婚姻法》注册登记的习惯婚姻的离婚。 - يرجى تقديم معلومات عن السن الذي تتم الموافقة على زواج المرأة عندما تبلُغه في حالات الزواج العرفي، وكذلك تقديم معلومات عن التدابير التي اتُخذت لمكافحة ممارسة الزواج المبكر.
请说明习惯婚姻中妇女结婚的法定承诺年龄,并说明为打击早婚习俗而采取的措施。 - ويزود ظهور الصعوبات التي تواجه المرأة في مجال حق الملكية والحصول على النفقة بعد الطﻻق في الزيجات العرفية أكثر من ظهورها في الزيجات المعقودة بمقتضى قانون الزواج.
妇女在离婚后关于财产和赡养方面遭受的苦难在习惯婚姻中要比根据婚姻法缔结的婚姻中更加明显。 - 9-2 والحكومة عازمة على أن تقوم بمجرد تنسيق قانون الزواج العرفي يمنح النساء اللواتي تتزوجن باستخدام هذا القانون المعيّن مزيداً من الحقوق بالنسبة لتسوية مسائل الممتلكات وصيانتها ورعاية الأطفال.
2 政府希望统一后的习惯婚姻法可确保已婚妇女在财产分配、赡养和子女监护方面获得更多权利。 - ورغم ضرورة تطبيق هذا اﻷمر على الزيجات المدنية وحدها، فان هذه الزيجات تؤثر في الزيجات النظامية أيضا ﻷن المتزوجين حسب القانون العرفي ما زالوا يتقيدون بشروط الزواج العرفي.
虽然这只应适用于习惯婚姻,但是它也影响法定婚姻,因为根据成文法结婚的夫妻仍然遵守习惯婚姻的规定。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3