交给秘书长保存的多边条约 أمثلة على
"交给秘书长保存的多边条约" معنى
- المعاهدات المتعددة اﻷطراف المودعة لدى اﻷمين العام
交给秘书长保存的多边条约 - [المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام]
[交给秘书长保存的多边条约] - ]المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام[
[交给秘书长保存的多边条约] - [المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام ]
[交给秘书长保存的多边条约] - العمل كوديع للمعاهدات المتعددة الأطراف ونشر المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام.
3.保管多边条约和出版《交给秘书长保存的多边条约》。 - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام على مذكرته التي تتضمن قائمة بعناوين المعاهدات الواردة في منشور " المعاهدات المتعددة اﻷطراف المودعة لدى اﻷمين العام)٨(؛
表示赞赏秘书长提出了内有《交给秘书长保存的多边条约》出版物 中所载的条约标题清单的说明; - تعرب عن تقديرها لﻷمين العام على مذكرته التي تتضمن قائمة بعناوين المعاهدات الواردة في نشرة " المعاهدات المتعددة اﻷطراف المودعة لدى اﻷمين العام " )٤(؛
表示赞赏秘书长提出了内有《交给秘书长保存的多边条约》出版物中所载的条约标题清单的说明; - إذ تبلغ الوديع بها، ثم يعمد الأمين العام للأمم المتحدة من جهته إلى نشر نصها()، كما يدرجها في منشور المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام " Traités multilatéraux déposés auprès du Secrétaire général " ().
国家和国际组织将声明告知保存人,再由联合国秘书长分发案文 并在《交给秘书长保存的多边条约》出版物中印发。 - تطلب إلى اﻷمين العام العمل على ترجمة قائمة بعناوين المعاهدات الواردة في منشور " المعاهدات المتعددة اﻷطراف المودعة لدى اﻷمين العام " إلى اللغات الرسمية لﻷمم المتحدة ونشرها في شكل تقرير يتم إصداره بتلك اللغات؛
请秘书长着手将《交给秘书长保存的多边条约》出版物中所载的条约清单译为联合国的各种正式语文,并以报告形式出版; - أما بشأن ترجمة قائمة عناوين المعاهدات المنشورة في نشرة " المعاهدات المتعددة اﻷطراف المودعة لدى اﻷمين العام " فإنه من المهم توفير المعلومات الضرورية مع تقدير للتكلفة قبل اتخاذ أي قرار بشأنها في المستقبل.
关于《交给秘书长保存的多边条约》出版物中出现的条约标题清单翻译的问题在决定今后行动前,应有必要的数据和所涉费用的估计资料。 - ومع أن وفده على بينة من أنه ينبغي مراعاة اعتبارات الميزانية إﻻ أنه يفضل وجود نظام يستطيع به جميع المستخدمين الوصول المجاني عن طريق اﻻنترنت الى مجموعة المعاهدات والمعاهدات المتعددة اﻷطراف المودعة لدى اﻷمين العام.
澳大利亚代表团虽然意识到应当考虑到预算因素,但是却期望看到所有的非商业用户都能够免费经由互联网取用条约集和交给秘书长保存的多边条约。 - وإذ ترحب بمجموعة التدابير التي اتخذها بالفعل قسم المعاهدات للتعجيل بنشر " مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة " ، ولتوفير إمكانية الوصول الكترونيا إلى منشور " المعاهدات المتعددة اﻷطراف المودعة لدى اﻷمين العام " من خﻻل شبكة " اﻹنترنيت " ،
欢迎法律事务厅条约科已采取多种措施,加速出版《联合国条约汇编》和通过互联网以电子方式提供《交给秘书长保存的多边条约》出版物, - تشجﱢع اﻷمين العام على مواصلة وضع سياسة لتوفير إمكانية الوصول من خﻻل اﻹنترنيت إلى " مجموعة معاهدات " اﻷمم المتحدة و " المعاهدات المتعددة اﻷطراف المودعة لدى اﻷمين العام " ، مع مراعاة احتياجات البلدان النامية بصفة خاصة ﻻسترداد تكاليف ذلك؛
鼓励秘书长继续拟订政策,通过互联网将联合国《条约汇编》和《交给秘书长保存的多边条约》提供检索,包括为此回收费用时特别铭记发展中国家的需要; - (ز) إعداد منشورات شتى وتحديثها، بما في ذلك المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام، وبيان المعاهدات والاتفاقات الدولية الأخرى، وخلاصة ممارسات الأمين العام بوصفه وديعا، ودليل المعاهدات، ودليل الأحكام الختامية، ومنشورات أخرى؛
(f) 编制和增订各种出版物,包括《交给秘书长保存的多边条约》、《条约及其他国际协定说明》、《作为保存者的秘书长的做法摘要》、《条约手册》、《最后条款手册》和其他出版物; - (و) إعداد مختلف المنشورات وتحديثها، بما في ذلك المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام، وبيان المعاهدات والاتفاقات الدولية، وخلاصة ممارسات الأمين العام بصفته وديعا للمعاهدات المتعددة الأطراف، ودليل المعاهدات، ودليل الأحكام الختامية، ومنشورات أخرى؛
(f) 编制和增订各种出版物,包括《交给秘书长保存的多边条约》、《条约及其他国际协定说明》、《作为多边条约保存者的秘书长的做法摘要》、《条约手册》、《最后条款手册》和其他出版物; - وتتضمن ملزمة معاهدات اﻷمم المتحدة المنشورة على شبكة اﻻنترنت، كميزتها الرئيسية، الوثائق، والمعاهدات المتعددة اﻷطراف المودعة لدى اﻷمين العام باللغات اﻻنكليزية )يجري تحديثها أسبوعيا( ومجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة، بما في ذلك النصوص الكاملة لحوالي ٤٥٠ ١ معاهدة سجلت حتى ١٩٨٦.
因特网上的《联合国条约集》的主要内容包括,各种文件、《交给秘书长保存的多边条约》英文本(每周增订)以及《联合国条约汇编》,其中包括截至1986年已登记的约1450项条约全文。 - تدعو اﻷمين العام إلى النظر في إمكانية الترجمة التحريرية لقائمة عناوين المعاهدات الواردة في منشور " المعاهدات المتعددة اﻷطراف المودعة لدى اﻷمين العام " إلى اللغات الرسمية اﻷخرى لﻷمم المتحدة، ونشر هذه القوائم عن طريق شبكة " اﻹنترنيت " ، وتقديم تقرير عن ذلك إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين؛
请秘书长考虑是否有可能将《交给秘书长保存的多边条约》出版物中出现的条约标题清单译成联合国的其他正式语文,通过互联网加以传播,并向大会第五十二届会议提出报告; - وستكفل هذه التحسينات المزيد من التشغيل التلقائي لتحقيق نواتج متعددة، منها على سبيل المثال الإشعارات بالإيداع، ونشر الإشعارات بالإيداع إلكترونياً، وإنشاء مخرن بيانات لأغراض التحليل والإبلاغ، وتحسين عملية تحديث نشر " المعاهدات المتعددة الأطراف المودعة لدى الأمين العام " ، والنشر على الإنترنت.
这些调整将进一步使各种产出功能自动化,例如送发保存人通知,以电子方式散发保存人通知,建立数据仓以供分析和编写报告之用,改进《交给秘书长保存的多边条约》出版物的更新以及网络出版。 - ومضت قائلة إن وفد بلدها يولي أهمية كبرى إلى سياسة إتاحة الوصول إلي المعاهدات المتعددة اﻷطراف المودعة لدى اﻷمين العام وسلسلة معاهدات اﻷمم المتحدة عبر شبكة اﻹنترنت. وإن إضافة هاتين المجموعتين إلى موقع اﻷمم المتحدة على الشبكة في ١٩٩٥ و ١٩٩٧، على التوالي، كان خطوة أساسية في اﻻتجاه الصحيح.
克罗地亚代表团非洲重视《交给秘书长保存的多边条约》和联合国《条约汇编》上网的政策,这两个条约集分别于1995年和1997年加入联合国网址,这是朝着正确方向迈出的重要一步。 - وأنشأ قاعدة بيانات الكترونية ﻹنتاج " البيان الشهري بالمعاهدات واﻻتفاقات الدولية المسجلة أو المحفوظة أو المقيدة لدى اﻷمانة العامة " و " المعاهدات المتعددة اﻷطراف المودعة لدى اﻷمين العام " ، وبادر باتخاذ تدابير لنشر جميع المجلدات المطبوعة من " مجموعة المعاهدات " على شبكة اﻹنترنت قبل حلول سنة ١٠٠٢.
法律厅建立了电子数据基,供编印每个月《在秘书处登记或归档和记录的条约及国际协定一览表》和《交给秘书长保存的多边条约》,并主动采取措施,到2001年将在因特网上贴出《条约汇编》所有各卷的印本。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2