京都公约 أمثلة على
"京都公约" معنى
- اتفاقية كيوتو المنقحة للمنظمة الجمركية العالمية
海关组织《经修订的京都公约》 - المبادئ التوجيهية للمنظمة الجمركية العالمية لإفراج الجمارك الفوري عن البضائع
海关组织《经修订的京都公约》; - وتنص اتفاقية كيوتو على معايير لكل جوانب الإجراءات الجمركية.
《京都公约》为海关程序各个方面规定了标准。 - ولم تصبح النرويج بعد طرفاً متعاقداً في اتفاقية كيوتو المنقحَّة.
挪威尚未成为经订正的《京都公约》的缔约国。 - (ح) الامتثال إلى اتفاقية كيوتو المنقحة لمنظمة الجمارك العالمية؛
(h) 履行世界海关组织经修订的《京都公约》; - ومسألة انضمام أذربيجان لاتفاقية كيوتو للمنظمة العالمية للجمارك قيد النظر اليوم.
阿塞拜疆考虑加入世界海关组织的《京都公约》。 - وتحدد اتفاقية كيوتو المعايير المتصلة بكل جوانب الإجراءات الجمركية.
《京都公约》规定了与海关程序各个方面有关的标准。 - اتفاقية كيوتو لتبسيط وتنسيق الإجراءات الجمركية
《关于简化和协调海关业务制度的京都公约修订本》,1999年 - وتحدد اتفاقية كيوتو عدداً كبيراً من المعايير الموصى بها فيما يتصل بكافة جوانب الإجراءات الجمركية.
《京都公约》规定了许多与海关程序各个方面有关的建议标准。 - تؤيد كندا اتفـــاقية كيوتو المنقحــة التابعة لمنظمة الجمارك العالمية، وكانت إحدى أسبق الدول إلى التوقيع عليها.
加拿大支持世界海关组织《京都公约》修正案,是首批签署国之一。 - 17 تقوم النمسا حاليا بالتحضير لانضمامها إلى اتفاقية كيوتو المنقحة التي لم تدخل بعد حيز النفاذ.
经修订的《京都公约》尚未生效,奥地利目前正在准备加入该项公约。 - ومن المتوقع أن تكون اتفاقية طوكيو المنقحة نموذجا يحتذى لوضع إجراءات جمركية حديثة وفعالة في القرن الحادي والعشرين.
《京都公约》订正本预计将成为二十一世纪现代化有效海关程序的蓝本。 - فمن الضروري أن تفي الدول بولايات اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ والمصادقة على بروتوكول كيوتو.
各国必须履行《联合国气候变化框架公约》的任务,并批准《京都公约》。 - اتفاقية كيوتو المنقَّحة للمنظمة الجمركية العالمية المتعلقة بتبسيط وتنسيق الإجراءات الجمركية (1999)
海关组织《关于海关手续简化和统一的国际公约》(《经修订的京都公约》)(1999年) - وانضمت 3 بلدان أخرى (أذربيجان وتركيا ومنغوليا) في عام 2006 إلى اتفاقية كيوتو المنقحة.
还有三个国家(阿塞拜疆、蒙古和土耳其)于2006年加入了经修订的《京都公约》。 - ويستند تعريف عملية العبور في اتفاقية كيوتو، وفي اتفاقات العبور الجمركي الأخرى إلى إجراءات العبور الجمركي البحت.
《京都公约》以及其他海关过境协定所载的过境业务定义,完全基于海关过境手续。 - ٩٢- تعرض اتفاقية كيوتو (Note 1 to paragraph 12 of Annex E.1) البنود التي يلزم عادة أن يقدمها المعلن.
《京都公约》(注1到附件E.1第12段)载述了申报人通常需要申报的事项。 - وفيما يتعلق بتبسيط وتنسيق الإجراءات الجمركية بصفة خاصة، تحدد اتفاقية كيوتو المنقحة خطة إصلاح الجمارك وتحديثها.
经修订的《关于海关手续简化和统一的京都公约》尤其为海关改革和现代化确立了蓝图。 - ويتعين على البلدان النامية غير الساحلية وبلدان المرور العابر النامية النظر في مسألة الانضمام إلى الاتفاقية المنقحة، إن لم تكن قد فعلت ذلك بعد.
尚未加入经修订的《京都公约》的内陆和过境发展中国家应该考虑加入。 - تشمل اتفاقية كيوتو المنقحة للمنظمة الجمركية العالمية معايير ومبادئ توجيهية شاملة للتنفيذ من أجل تطبيق تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في الجمارك.
世界海关组织《经修订的京都公约》包含海关应用信通技术的标准和全面实施准则。
- الحصول على المزيد من الأمثلة 1 2 3