تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

人祭 أمثلة على

"人祭" معنى  
أمثلةجوال إصدار
  • يضحون باليشر، يأكلون البشر. يحيون الموتى.
    他们举行人祭 吃人 让死人复活
  • "التضحية الآدمية، ودموع الآباء
    掌管着人祭牺牲 父母涕泪"
  • وسُجلت حالة تضحية بقربان بشري وحالتا استغلال جنسي.
    另有一宗活人祭案件和两宗性剥削案件。
  • واستفسرت عن التدابير الرامية إلى القضاء على عادة القرابين البشرية وعن نوايا إلغاء عقوبة الإعدام.
    法国询问关于消除用活人祭祀的措施和废除死刑的打算。
  • 101-48- تنفيذ برامج مكثّفة لتوعية السكان فيما يتعلق بالقتل في إطار طقوس تقليدية (بلجيكا)؛
    48 对民众开展有关人祭的密集的公共宣传方案(比利时);
  • 101-49- تدعيم مكافحة الجرائم المرتكبة في إطار طقوس تقليدية وبخاصة منها جرائم القتل (ألمانيا)؛
    49 除了人祭外,加大对所有宗教仪式犯罪的打击(德国);
  • وأشارت إلى مسائل تتصل بالممارسات التمييزية ضد المرأة وبالجرائم المرتكبة في إطار طقوس تقليدية وبظروف إقامة السجناء.
    它提到针对妇女的歧视性做法、人祭和囚犯的生活条件等问题。
  • وأفضت أيضا ادعاءات تفيد بوقوع حالات قتل في إطار تأدية بعض الطقوس إلى الإخلال بالقانون والنظام في أماكن عدة.
    所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。
  • وأفضت أيضا ادعاءات تفيد بوقوع حالات قتل في إطار تأدية بعض الطقوس إلى الإخلال بالقانون والنظام في أماكن عدة.
    所指称的杀活人祭神的活人祭仪也导致一些地方法律和秩序崩溃。
  • واللجنة يساورها القلق الشديد أيضا بسبب التقارير التي تفيد بأن الأماهقة، بمن فيهم النساء والفتيات، يستهدفون في حالات القتل الطقوسية.
    委员会还对阿尔比诺族人、包括妇女和女童成为活人祭仪对象的报道深表关切。
  • 101-70- تنفيذ تدابير تشريعية وقضائية لضمان عدم الإفلات من العقاب في قضايا القتل في إطار طقوس تقليدية (بلجيكا)؛
    70 执行立法和司法方面的措施,以确保人祭案件中不存在有罪不罚的情况(比利时);
  • وأعربت بلجيكا عن قلقها إزاء حالات القتل في إطار الطقوس التقليدية، التي يذهب ضحيتها أطفال في الغالب والتي لا يعاقب المتورطون فيها أحياناً كثيرة.
    比利时对受害人常常是儿童的人祭现象增多并且这种行为常常不受惩罚表示关切。
  • فمن الواضح أن تقديم القرابين البشرية، على سبيل المثال، كشكل من أشكال الطقوس الدينية يشكل انتهاكاً لحقوق الآخرين الأساسية، ولذلك يجوز حظر هذه الطقوس بمقتضى القانون .
    例如,涉及杀人祭祀的宗教仪式明显侵犯他人的基本权利,因此这些仪式可能受到法律的限制。
  • ولا تزال الممارسات التقليدية الضارة، كالمحاكمات بالتعذيب وحالات القتل الطقوسي وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث (ختان الإناث)، مترسخة بشدة وتمارَس على نطاق واسع، بعلم السلطات المحلية أو بتشجيع منها في بعض الحالات.
    有害的传统做法,包括神判法、杀人祭神和女性割礼,还是顽固地存在并且广泛地实施。
  • وهي تشمل ختان الإناث، والمحاكمات بالتعذيب، التي يستُخدم فيها أحياناً مستحضر " ساسيوود " (29)، وممارسات القتل الطقوسي، والضم القسري إلى جمعيات ثقافية سرية(30).
    这些做法包括:女性割礼(FGM)、神判法(有时使用sassywood)、杀人祭神以及强迫加入秘密社团。
  • وتحث اللجنة أيضا الدولة الطرف على التصدي للآراء التقليدية المتعلقة بالمسنات، لا سيما اتهامهن بممارسة السحر، وعلى توفير الحماية للنساء والفتيات المهقاوات من عمليات القتل الطقوسية.
    委员会还促请缔约国挑战对老年妇女的传统认识,特别是巫术指控,并制止在活人祭仪上杀害阿尔比诺妇女和女童。
  • كما تحث اللجنة الدولة الطرف على التصدي للآراء التقليدية المتعلقة بالمسنات، لا سيما اتهامهن بممارسة السحر، وعلى توفير الحماية للنساء والفتيات المهقاوات من عمليات القتل الطقوسية.
    委员会还促请缔约国挑战对老年妇女的传统认识,特别是巫术指控,并制止在活人祭仪上杀害阿尔比诺妇女和女童。
  • ولا تزال الممارسات التقليدية الضارة، بما في ذلك المحاكمات بالتعذيب، والقتل الطقوسي وتشويه الأعضاء التناسلية للإناث، تمارس على نطاق واسع، في بعض الحالات بعلم السلطات المحلية أو بتشجيع منها.
    神裁法、活人祭和切割女性生殖器官等有害的传统习俗仍然盛行,在有些情况下,地方当局甚至知道或加以鼓励。
  • الحصول على المزيد من الأمثلة   1  2